-
心酔
-
- しんすい0
- (fallNoun
- 学生たちは彼に心酔していた。
His students adored him.
-
-
- 学生たちは彼に心酔していた。
His students adored him.
-
魅了
-
- みりょう0
- fascinateTransitive Noun
- 自然の美しさに魅了される
Enchanted by the beauty of nature
- 一目で彼女に魅了された。
She attracted me at first sight.
- 私は彼女の甘い声に魅了された。
I was fascinated by her sweet voice.
- 彼の講演は聴衆を魅了した。
His speech charmed the audience.
- 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She took us all in with her smile.
- 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
He knows how to captivate his audience.
-
-
- 自然の美しさに魅了される
Enchanted by the beauty of nature
- 一目で彼女に魅了された。
She attracted me at first sight.
- 私は彼女の甘い声に魅了された。
I was fascinated by her sweet voice.
- 彼の講演は聴衆を魅了した。
His speech charmed the audience.
- 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She took us all in with her smile.
- 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
He knows how to captivate his audience.
-
諸々
-
- もろもろ0
- Many, manyNoun
- 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
-
-
- 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
-
諸君
-
- しょくん1
- Gentlemen, gentlemen (used by men for their juniors and subordinates).Pronoun
- 諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
- 私は諸君のすべてを知っているわけではない。
I don't know every one of you.
- 諸君は人類の利益のために働くべきだ。
You should work in the interests of humanity.
- 諸君は英語を学ぶところですか。
Are you going to learn English?
- 諸君全員がそれを読まなければならない。
All of you have to read it.
-
-
- 諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
- 私は諸君のすべてを知っているわけではない。
I don't know every one of you.
- 諸君は人類の利益のために働くべきだ。
You should work in the interests of humanity.
- 諸君は英語を学ぶところですか。
Are you going to learn English?
- 諸君全員がそれを読まなければならない。
All of you have to read it.
-
強靭
-
- きょうじん0
- Tough; strongNA-Adjective
-
-
-
靭帯
-
- じんたい0
- ligamentsNoun
- もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
-
-
- もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
-
添削
-
- てんさく0
- Additions, deletions, modificationsTransitive Noun
- 作文を添削する
revise an essay
- 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
He is busy correcting test papers.
- 先生は私たちの課題を添削します。
The teacher corrects our exercises.
- 自分の作文を先生に添削してもらった。
I had my composition corrected by the teacher.
-
-
- 作文を添削する
revise an essay
- 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
He is busy correcting test papers.
- 先生は私たちの課題を添削します。
The teacher corrects our exercises.
- 自分の作文を先生に添削してもらった。
I had my composition corrected by the teacher.
-
燥ぐ
-
- はしゃぐ2 0
- (happily) noisy; (happily) proclaimed; dryIntransitive
- そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
- 彼女たちが庭ではしゃいでいる。
The girls are making merry in the yard.
- 大喜びではしゃぎ回った。
She was kicking up her heels with delight.
-
-
- そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
- 彼女たちが庭ではしゃいでいる。
The girls are making merry in the yard.
- 大喜びではしゃぎ回った。
She was kicking up her heels with delight.
-
司法
-
- しほう0 1
- (administration of) justiceNoun
- 司法試験
judicial examination
-
-
- 司法試験
judicial examination
-
司る
-
- つかさどる4
- To be in charge of; to manageTransitive
- 運命を司る
Mastery of Destiny
- 市長は市政を司る。
The mayor administers the affairs of the city.
- その省は内政問題の行政をつかさどる。
The ministry administers the internal affairs.
-
-
- 運命を司る
Mastery of Destiny
- 市長は市政を司る。
The mayor administers the affairs of the city.
- その省は内政問題の行政をつかさどる。
The ministry administers the internal affairs.