-  Mastery
荒波
 
-  
-  あらなみ0
 -  The waves of terror; the hardships of the human worldNoun
 -  その船は荒波にあった。
The ship encountered rough seas.
 -  小舟は荒波で激しく揺れた。
The little boat bobbed on the rough sea.
 -   
 
 -  
 
-  その船は荒波にあった。
The ship encountered rough seas.
 -  小舟は荒波で激しく揺れた。
The little boat bobbed on the rough sea.
 
-  Mastery
荒天
 
-  
-  こうてん0
 -  (Severe weather (storms, etc.)Noun
 -  彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
 -   
 
 -  
 
-  彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
 
-  Mastery
荒廃
 
-  
-  こうはい0
 -  Desertion; decadenceIntransitive Noun
 -  荒廃した町
Deserted towns
 -  その国は戦争で荒廃してしまった。
The country was wasted by war.
 -  その城は荒廃している。
The castle was in disrepair.
 -  戦争でその国は荒廃した。
The war wasted the country.
 -  神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
 -   
 
 -  
 
-  荒廃した町
Deserted towns
 -  その国は戦争で荒廃してしまった。
The country was wasted by war.
 -  その城は荒廃している。
The castle was in disrepair.
 -  戦争でその国は荒廃した。
The war wasted the country.
 -  神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
 
-  Mastery
荒む
 
-  
-  すさむ0
 -  Bleak, (worldly) cool; stormy; focusedIntransitive
 -  すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.
 -   
 
 -  
 
-  すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.
 
-  Mastery
荒稼ぎ
 
-  
-  あらかせぎ3 0
 -  newly richNoun
 -  荒稼ぎしているらしいね。
I heard you're raking in the money.
 -  彼は新商売で荒稼ぎをした。
He made a killing in his new business.
 -   
 
 -  
 
-  荒稼ぎしているらしいね。
I heard you're raking in the money.
 -  彼は新商売で荒稼ぎをした。
He made a killing in his new business.
 
-  Mastery
荒らす
 
-  
-  あらす0
 -  Spoil; stealTransitive
 -  激[はげ]しい雨で、
作物 がひどく荒らされたCrops in shambles due to heavy rains
 -  庭を荒らしたのは誰だ。
Who destroyed the garden?
 -  掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
 -  彼らは私の果実園を荒らした。
They robbed my orchard.
 -  その国は長い戦争によって荒らされていた。
The country had been devastated by long war.
 -  天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
It's a shame the way natural resources are wasted.
 -   
 
 -  
 
-  激[はげ]しい雨で、
作物 がひどく荒らされたCrops in shambles due to heavy rains
 -  庭を荒らしたのは誰だ。
Who destroyed the garden?
 -  掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
 -  彼らは私の果実園を荒らした。
They robbed my orchard.
 -  その国は長い戦争によって荒らされていた。
The country had been devastated by long war.
 -  天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
It's a shame the way natural resources are wasted.
 
-  Mastery
荒っぽい
 
-  
-  あらっぽい0 4
 -  roughI-Adjective
 -  言葉遣いが荒っぽい
use rude words
 -  ボクシングは必ずしも荒っぽいスポーツではない。
Boxing is not always a rough sport.
 -   
 
 -  
 
-  言葉遣いが荒っぽい
use rude words
 -  ボクシングは必ずしも荒っぽいスポーツではない。
Boxing is not always a rough sport.
 
-  Mastery
荒れ果てる
 
-  
-  あれはてる4
 -  left return to unchecked growthIntransitive
 -  その古城は荒れ果てている。
The old castle is in a sad state.
 -  その田んぼは荒れ果てたままだ。
The rice field lies waste.
 -  その古城は荒れ果てたままになっていた。
The old castle lay in ruins.
 -   
 
 -  
 
-  その古城は荒れ果てている。
The old castle is in a sad state.
 -  その田んぼは荒れ果てたままだ。
The rice field lies waste.
 -  その古城は荒れ果てたままになっていた。
The old castle lay in ruins.