-  Mastery
向き合う
 
-  
-  むきあう3
 -  Face-to-face; straight up (problem)Intransitive
 -  女の子はお互いに向き合っている。
The girls are facing each other.
 -  彼の家は私の家と向き合っている。
His house confronts mine.
 -  私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
We sat down to dinner in opposition to each other.
 -  二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Two white houses face each other and stand across the way.
 -   
 
 -  
 
-  女の子はお互いに向き合っている。
The girls are facing each other.
 -  彼の家は私の家と向き合っている。
His house confronts mine.
 -  私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
We sat down to dinner in opposition to each other.
 -  二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Two white houses face each other and stand across the way.
 
-  Mastery
巡り合う
 
-  
-  めぐりあう4
 -  Bumping into; encounteringIntransitive
 -  良師に巡り合う
Meet a great teacher
 -  あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.
 -  ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.
 -   
 
 -  
 
-  良師に巡り合う
Meet a great teacher
 -  あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.
 -  ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.
 
-  Mastery
言い合う
 
-  
-  いいあう3
 -  Saying to each other ......; arguingTransitive Intransitive
 -  冗談を言い合う
Joking and teasing each other
 -  
言い争う Quarrels. Arguments.
 -  誰もがみんな口々にいいあっている。
Everyone's saying it.
 -  もう言い合うのはやめにしましょう。
Let's patch up our argument.
 -  休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
We argued with each other about the best place for a holiday.
 -   
 
 -  
 
-  冗談を言い合う
Joking and teasing each other
 -  
言い争う Quarrels. Arguments.
 -  誰もがみんな口々にいいあっている。
Everyone's saying it.
 -  もう言い合うのはやめにしましょう。
Let's patch up our argument.
 -  休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
We argued with each other about the best place for a holiday.
 
-  Mastery
話し合い
 
-  
-  はなしあい0
 -  Consultation, negotiationNoun
 -  英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
 -  我々は真剣な話し合いを始めた。
We entered into a serious conversation.
 -  話し合いはちょっと中断した。
There was a brief break in the discussion.
 -  彼は話し合いでは中立の立場をとった。
He was a neutral participant at the discussion.
 -  それらは話し合いを必要とする問題だ。
They are matters which we need to discuss.
 -   
 
 -  
 
-  英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
 -  我々は真剣な話し合いを始めた。
We entered into a serious conversation.
 -  話し合いはちょっと中断した。
There was a brief break in the discussion.
 -  彼は話し合いでは中立の立場をとった。
He was a neutral participant at the discussion.
 -  それらは話し合いを必要とする問題だ。
They are matters which we need to discuss.
 
-  Mastery
釣り合う
 
-  
-  つりあう3
 -  Maintaining balance; matchingIntransitive
 -  収入と支出が釣り合う
Maintaining a balance between income and expenditure
 -  仕事の量と賃金が釣り合っていない。
The amount of work and the pay are not balanced.
 -  彼の欲望は収入とつりあわない。
His desires are incompatible with his income.
 -  彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
His income bears no proportion to his social standing.
 -  彼女の服の色と靴の色はよく釣り合っている。
The color of her dress and that of her shoes go well together.
 -  収入につりあった支出をしなければなりません。
You'll have to proportion your expenditure to your income.
 -   
 
 -  
 
-  収入と支出が釣り合う
Maintaining a balance between income and expenditure
 -  仕事の量と賃金が釣り合っていない。
The amount of work and the pay are not balanced.
 -  彼の欲望は収入とつりあわない。
His desires are incompatible with his income.
 -  彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
His income bears no proportion to his social standing.
 -  彼女の服の色と靴の色はよく釣り合っている。
The color of her dress and that of her shoes go well together.
 -  収入につりあった支出をしなければなりません。
You'll have to proportion your expenditure to your income.
 
-  Mastery
問い合わせ
 
-  
-  といあわせ0
 -  Ask, inquireNoun
 -  製品に関する問い合わせ
Some inquiries about the product
 -  ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
 -  事故についての問い合わせが殺到している。
There's been a flood of inquiries about the accident.
 -  会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
The office was besieged by anxious inquiries.
 -  その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
He sent me a letter asking if the book had reached me.
 -   
 
 -  
 
-  製品に関する問い合わせ
Some inquiries about the product
 -  ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
 -  事故についての問い合わせが殺到している。
There's been a flood of inquiries about the accident.
 -  会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
The office was besieged by anxious inquiries.
 -  その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
He sent me a letter asking if the book had reached me.
 
-  Mastery
待ち合わせ
 
-  
-  まちあわせ0
 -  Wait. Meet.Noun
 -  駅で待ち合わせをする
Meet me at the station.
 -  何時にどこで待ち合わせする?
What time and where could we meet?
 -  待ち合わせの場所間違えたかしら?
Am I waiting in the wrong place?
 -  5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
 -  「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
 -  あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
 -   
 
 -  
 
-  駅で待ち合わせをする
Meet me at the station.
 -  何時にどこで待ち合わせする?
What time and where could we meet?
 -  待ち合わせの場所間違えたかしら?
Am I waiting in the wrong place?
 -  5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
 -  「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
 -  あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
 
-  Mastery
擦り合わせる
 
-  
-  すりあわせる5 0
 -  Grinding (stuff, opinions, etc.)Transitive
 -  彼は両手をこすりあわせた。
He rubbed his hands together.
 -   
 
 -  
 
-  彼は両手をこすりあわせた。
He rubbed his hands together.