-  Mastery
現す
 
-  
-  あらわす3
 -  To appear; to revealTransitive
 -  姿を現す
appeared
 -  
隠す Concealment; concealment
 -  &のマークはandの文字を表す。
The sign "&" stands for "and".
 -  ご自分の栄光を現された。
He thus revealed his glory.
 -  あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
 -  言葉でそれを表せない。
Words cannot express it.
 -  地図の青い線は川を表す。
The blue lines on the map represent rivers.
 -   
 
 -  
 
-  姿を現す
appeared
 -  
隠す Concealment; concealment
 -  &のマークはandの文字を表す。
The sign "&" stands for "and".
 -  ご自分の栄光を現された。
He thus revealed his glory.
 -  あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
 -  言葉でそれを表せない。
Words cannot express it.
 -  地図の青い線は川を表す。
The blue lines on the map represent rivers.
 
-  Mastery
現金
 
-  
-  げんきん3
 -  in cashNoun
 -  品物を売って現金に換える
Selling items for cash
 -  現金で払う必要はありません。
You don't have to pay in cash.
 -  彼はスーツを現金でかった。
He bought a suit for cash.
 -  現金で払うと安くなりますか。
Could I get a discount if I pay in cash?
 -  現金を盗まれた。
Someone stole my cash.
 -  その買い物は現金で支払った。
I paid for the purchase in cash.
 -   
 
 -  
 
-  品物を売って現金に換える
Selling items for cash
 -  現金で払う必要はありません。
You don't have to pay in cash.
 -  彼はスーツを現金でかった。
He bought a suit for cash.
 -  現金で払うと安くなりますか。
Could I get a discount if I pay in cash?
 -  現金を盗まれた。
Someone stole my cash.
 -  その買い物は現金で支払った。
I paid for the purchase in cash.
 
-  Mastery
現象
 
-  
-  げんしょう0
 -  impunityNoun
 -  不思議な現象が起こった
Something incredible has happened.
 -  この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
 -  稲妻は電気による一現象である。
Lightning is an electrical phenomenon.
 -  月食は珍しい現象だ。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.
 -  同一現象が観察された。
The same phenomenon has been observed.
 -  オーロラは極地に特有の現象です。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
 -   
 
 -  
 
-  不思議な現象が起こった
Something incredible has happened.
 -  この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
 -  稲妻は電気による一現象である。
Lightning is an electrical phenomenon.
 -  月食は珍しい現象だ。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.
 -  同一現象が観察された。
The same phenomenon has been observed.
 -  オーロラは極地に特有の現象です。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
 
-  Mastery
現実
 
-  
-  げんじつ0
 -  realismNoun
 -  
理想 an ideal
 -  いい加減に現実をみつめろ。
Open your eyes to reality.
 -  それが現実だ。
That's the way it is.
 -  彼らの夢が現実になった。
Their dreams came true.
 -  現実を直視すべきだ。
You should face reality.
 -  現実を直視するべきだ。
You should face up to the reality.
 -   
 
 -  
 
-  
理想 an ideal
 -  いい加減に現実をみつめろ。
Open your eyes to reality.
 -  それが現実だ。
That's the way it is.
 -  彼らの夢が現実になった。
Their dreams came true.
 -  現実を直視すべきだ。
You should face reality.
 -  現実を直視するべきだ。
You should face up to the reality.
 
-  Mastery
現状
 
-  
-  げんじょう0
 -  status quoNoun
 -  現状のままで結構です
Just keep it the way it is.
 -  彼は現状を大いに嘆いた。
He deeply deplored the situation.
 -  この規則は現状に合わない。
This rule isn't suited to the present situation.
 -  物価は現状のまま続くだろう。
Prices will continue as they are.
 -  彼らは現状に満足している。
They are content with things as they are.
 -  彼は彼の現状に満足している。
He is content with his present state.
 -   
 
 -  
 
-  現状のままで結構です
Just keep it the way it is.
 -  彼は現状を大いに嘆いた。
He deeply deplored the situation.
 -  この規則は現状に合わない。
This rule isn't suited to the present situation.
 -  物価は現状のまま続くだろう。
Prices will continue as they are.
 -  彼らは現状に満足している。
They are content with things as they are.
 -  彼は彼の現状に満足している。
He is content with his present state.
 
-  Mastery
現存
 
-  
-  げんそん0
 -  Existing, existingIntransitive Noun
 -  現存する世界最古の
城 The oldest surviving citadel in the world
 -  彼は現存する最高の芸術家である。
He is the greatest living artist.
 -  これが現存する最大の建物です。
This is the largest building in existence.
 -  それは現存する最古の木造建築である。
It is the oldest wooden building in existence.
 -  おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
 -   
 
 -  
 
-  現存する世界最古の
城 The oldest surviving citadel in the world
 -  彼は現存する最高の芸術家である。
He is the greatest living artist.
 -  これが現存する最大の建物です。
This is the largest building in existence.
 -  それは現存する最古の木造建築である。
It is the oldest wooden building in existence.
 -  おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
 
-  Mastery
現代
 
-  
-  げんだい1
 -  Modern, Nowadays, ContemporaryNoun
 -  現代における重要問題
Important issues of modern times
 -  私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I must admit I don't like much contemporary music.
 -  私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
 -  現代の橋は形が似ている。
Modern bridges are similar in shape.
 -  彼は現代のショパンである。
He is a Chopin for our times.
 -  麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Drug addiction is a cancer in modern society.
 -   
 
 -  
 
-  現代における重要問題
Important issues of modern times
 -  私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I must admit I don't like much contemporary music.
 -  私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
 -  現代の橋は形が似ている。
Modern bridges are similar in shape.
 -  彼は現代のショパンである。
He is a Chopin for our times.
 -  麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Drug addiction is a cancer in modern society.
 
-  Mastery
現れる
 
-  
-  あらわれる4
 -  Appearance; manifestationIntransitive
 -  
効果 が現れるhave the desired effect
 -  その薬の効きめが現れた。
The medicine took effect.
 -  20人の警官が現場に現れた。
Twenty police have arrived on the scene.
 -  彼女は昼ごろ現れた。
She made her appearance around noon.
 -  彼女は台所に現れた。
She emerged from the kitchen.
 -  会議に彼は現れましたか。
Did he show up at the meeting?
 -   
 
 -  
 
-  
効果 が現れるhave the desired effect
 -  その薬の効きめが現れた。
The medicine took effect.
 -  20人の警官が現場に現れた。
Twenty police have arrived on the scene.
 -  彼女は昼ごろ現れた。
She made her appearance around noon.
 -  彼女は台所に現れた。
She emerged from the kitchen.
 -  会議に彼は現れましたか。
Did he show up at the meeting?
 
-  Mastery
実現
 
-  
-  じつげん0
 -  realizationIntransitive Transitive Noun
 -  
長年 の夢 を実現するRealizing a dream of many years
 -  あなたの夢がみんな実現されますように。
May all your dreams come true!
 -  彼の夢が実現した。
His dream came true.
 -  彼の夢がついに実現した。
His dream has come true at last.
 -  神託は実現した。
The oracle was fulfilled.
 -  その夢は実現した。
The dream has come true.
 -   
 
 -  
 
-  
長年 の夢 を実現するRealizing a dream of many years
 -  あなたの夢がみんな実現されますように。
May all your dreams come true!
 -  彼の夢が実現した。
His dream came true.
 -  彼の夢がついに実現した。
His dream has come true at last.
 -  神託は実現した。
The oracle was fulfilled.
 -  その夢は実現した。
The dream has come true.
 
-  Mastery
表現
 
-  
-  ひょうげん3 0
 -  Performance, ExpressionTransitive Noun
 -  言葉では表現できない
Inexpressible.
 -  「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
 -  自分の気持ちを表現できない。
I cannot describe my feelings.
 -  彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He expressed his feelings in the form of a painting.
 -  その景色は言葉では表現できないほどだった。
The scenery was beyond description.
 -  その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The beauty of the scenery was beyond description.
 -   
 
 -  
 
-  言葉では表現できない
Inexpressible.
 -  「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
 -  自分の気持ちを表現できない。
I cannot describe my feelings.
 -  彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He expressed his feelings in the form of a painting.
 -  その景色は言葉では表現できないほどだった。
The scenery was beyond description.
 -  その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The beauty of the scenery was beyond description.