-  Mastery
近代
 
-  
-  きんだい1
 -  Modern; modernNoun
 -  近代史
modern history (for China, from the Opium Wars until the fall of the Qing Dynasty, i.e. mid-19th century)
 -  トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Tom appreciates modern art.
 -  近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Among modern novels, this is the best.
 -  近代技術は多くの物を与えてくれる。
Modern technology gives us many things.
 -  近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
The advancement of modern medicine was a long process.
 -  それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
It is the correct approach to modern ski technique.
 -   
 
 -  
 
-  近代史
modern history (for China, from the Opium Wars until the fall of the Qing Dynasty, i.e. mid-19th century)
 -  トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Tom appreciates modern art.
 -  近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Among modern novels, this is the best.
 -  近代技術は多くの物を与えてくれる。
Modern technology gives us many things.
 -  近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
The advancement of modern medicine was a long process.
 -  それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
It is the correct approach to modern ski technique.
 
-  Mastery
近年
 
-  
-  きんねん1
 -  in recent yearsNoun
 -  近年の科学の発達はすばらしい
The scientific advances of the last few years have been incredible.
 -  アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
The imports from Asian countries have expanded recently.
 -  近年における医学の進歩はめざましい。
Recent advances in medicine are remarkable.
 -  近年科学は目覚しく進歩した。
In recent years, science has made remarkable progress.
 -  近年作業療法の需要は急速に高まった。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
 -  観光客の数は近年大いに増加した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
 -   
 
 -  
 
-  近年の科学の発達はすばらしい
The scientific advances of the last few years have been incredible.
 -  アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
The imports from Asian countries have expanded recently.
 -  近年における医学の進歩はめざましい。
Recent advances in medicine are remarkable.
 -  近年科学は目覚しく進歩した。
In recent years, science has made remarkable progress.
 -  近年作業療法の需要は急速に高まった。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
 -  観光客の数は近年大いに増加した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
 
-  Mastery
近々
 
-  
-  ちかぢか0 2
 -  Soon, in a few days.Adverb
 -  近々行く予定だ
I'm going in a few days.
 -  彼の秘密は近々あばかれるだろう。
His secret will be disclosed soon.
 -  内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
 -  政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Will the government raise the consumption tax soon?
 -  彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
 -   
 
 -  
 
-  近々行く予定だ
I'm going in a few days.
 -  彼の秘密は近々あばかれるだろう。
His secret will be disclosed soon.
 -  内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
 -  政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Will the government raise the consumption tax soon?
 -  彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
 
-  Mastery
近づく
 
-  
-  ちかづく3
 -  Close; intimateIntransitive
 -  近づきにくい人
awkward person
 -  クリスマスが近づいてきた。
Christmas is approaching.
 -  春が近づいている。
Spring is drawing near.
 -  夕方が近づいてきた。
Evening is drawing on.
 -  夕方がちかづいてきた。
Evening was drawing near.
 -  警官が彼に近づいてきた。
A policeman came up to him.
 -   
 
 -  
 
-  近づきにくい人
awkward person
 -  クリスマスが近づいてきた。
Christmas is approaching.
 -  春が近づいている。
Spring is drawing near.
 -  夕方が近づいてきた。
Evening is drawing on.
 -  夕方がちかづいてきた。
Evening was drawing near.
 -  警官が彼に近づいてきた。
A policeman came up to him.
 
-  Mastery
近寄る
 
-  
-  ちかよる3 0
 -  Close; intimateIntransitive
 -  プールに近寄るな
Stay out of the pool.
 -  あの社長は近寄りにくい。
The president is difficult to approach.
 -  君子危うきに近寄らず。
Keep out of harm's way.
 -  噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.
 -  子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Please see to it that children do not go near the pond.
 -   
 
 -  
 
-  プールに近寄るな
Stay out of the pool.
 -  あの社長は近寄りにくい。
The president is difficult to approach.
 -  君子危うきに近寄らず。
Keep out of harm's way.
 -  噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.
 -  子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Please see to it that children do not go near the pond.
 
-  Mastery
近づける
 
-  
-  ちかづける4
 -  To bring near; to bring closeTransitive
 -  椅子をテーブルに近づける
Bring the chair closer to the table.
 -  いすをもっと机に近づけなさい。
Move the chair nearer to the desk.
 -  子供を池に近づけるな。
Keep the child away from the pond.
 -  子供たちを薬に近付けるな。
Keep children away from medicine.
 -  その池に火を近づけてはなりません。
Keep fire away from this pond.
 -  子供たちをナイフに近づけるな。
Keep the children away from the knives.
 -   
 
 -  
 
-  椅子をテーブルに近づける
Bring the chair closer to the table.
 -  いすをもっと机に近づけなさい。
Move the chair nearer to the desk.
 -  子供を池に近づけるな。
Keep the child away from the pond.
 -  子供たちを薬に近付けるな。
Keep children away from medicine.
 -  その池に火を近づけてはなりません。
Keep fire away from this pond.
 -  子供たちをナイフに近づけるな。
Keep the children away from the knives.
 
-  Mastery
付近
 
-  
-  ふきん1 2
 -  neighboringNoun
 -  この付近にはコンビニが
何 軒 もあるThere are several convenience stores in this neighborhood.
 -  この付近はモダンな建物が多い。
There are many modern buildings around here.
 -  人々が浜辺付近で遊んでいる。
People are playing near the beach.
 -  今私の家の付近に住宅が続々建っている。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
 -  25号線北方面の入り口付近にいます。
I'm near the on ramp to 25 north.
 -   
 
 -  
 
-  この付近にはコンビニが
何 軒 もあるThere are several convenience stores in this neighborhood.
 -  この付近はモダンな建物が多い。
There are many modern buildings around here.
 -  人々が浜辺付近で遊んでいる。
People are playing near the beach.
 -  今私の家の付近に住宅が続々建っている。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
 -  25号線北方面の入り口付近にいます。
I'm near the on ramp to 25 north.