-  Mastery
両足
 
-  
-  りょうあし0
 -  Legs. Feet.Noun
 -  かれらは彼の両足を縛りあわせた。
They bound his legs together.
 -  彼は両足を広く開いて立っていた。
He stood with his feet wide apart.
 -  彼女は両足が麻痺している。
She is paralyzed in both legs.
 -  彼は両足を開いて立っていた。
He stood with his feet apart.
 -  長く歩いた後で両足が痛んだ。
My legs ached after the long walk.
 -   
 
 -  
 
-  かれらは彼の両足を縛りあわせた。
They bound his legs together.
 -  彼は両足を広く開いて立っていた。
He stood with his feet wide apart.
 -  彼女は両足が麻痺している。
She is paralyzed in both legs.
 -  彼は両足を開いて立っていた。
He stood with his feet apart.
 -  長く歩いた後で両足が痛んだ。
My legs ached after the long walk.
 
-  Mastery
両替
 
-  
-  りょうがえ0
 -  Exchange (currency)Transitive Noun
 -  
人民元 をドルに両替するConvert RMB to USD
 -  これをドルに両替してください。
Please change this to dollars.
 -  どのように両替いたしましょうか。
How do you want them?
 -  両替したいんですが。
I'd like to change some money.
 -  円をドルに両替できますか。
Can I exchange yen for dollars here?
 -  これ、両替してくれますか。
Could you change these for me, please?
 -   
 
 -  
 
-  
人民元 をドルに両替するConvert RMB to USD
 -  これをドルに両替してください。
Please change this to dollars.
 -  どのように両替いたしましょうか。
How do you want them?
 -  両替したいんですが。
I'd like to change some money.
 -  円をドルに両替できますか。
Can I exchange yen for dollars here?
 -  これ、両替してくれますか。
Could you change these for me, please?
 
-  Mastery
両側
 
-  
-  りょうがわ0
 -  Both sides. Both sides.Noun
 -  舞台の両側からライトが照らされた。
The stage was lit from both sides.
 -  その通りの両側に店が並んでいる。
There are stores on each side of the street.
 -  通りの両側には大勢の人がいた。
There were a lot of people on both sides of the street.
 -  その通りの両側に桜の木が並んでいる。
There are cherry trees on each side of the street.
 -  桜が道路の両側に植えられている。
The cherry trees are planted on either side of the road.
 -   
 
 -  
 
-  舞台の両側からライトが照らされた。
The stage was lit from both sides.
 -  その通りの両側に店が並んでいる。
There are stores on each side of the street.
 -  通りの両側には大勢の人がいた。
There were a lot of people on both sides of the street.
 -  その通りの両側に桜の木が並んでいる。
There are cherry trees on each side of the street.
 -  桜が道路の両側に植えられている。
The cherry trees are planted on either side of the road.
 
-  Mastery
両者
 
-  
-  りょうしゃ1
 -  Both, both sidesNoun
 -  両者の溝が狭まった。
The gap between them has narrowed.
 -  両者の間に関係はない。
There is no connection between them.
 -  両者の間には格段の違いがある。
There is a marked difference between them.
 -  両者の間には著しい違いがある。
There are noticeable differences between the two.
 -  両者にとって協力が実を結んだようだ。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
 -   
 
 -  
 
-  両者の溝が狭まった。
The gap between them has narrowed.
 -  両者の間に関係はない。
There is no connection between them.
 -  両者の間には格段の違いがある。
There is a marked difference between them.
 -  両者の間には著しい違いがある。
There are noticeable differences between the two.
 -  両者にとって協力が実を結んだようだ。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
 
-  Mastery
両手
 
-  
-  りょうて0
 -  Both hands. Both hands.Noun
 -  1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
A boy was walking with his hands in his pockets.
 -  両手をあげろ!
Hands up!
 -  両手でその箱を持ちなさい。
Hold the box with both hands.
 -  両手でその花びんを持ちなさい。
Hold the vase with both hands.
 -  花瓶は両手で持ちなさい。
Hold the vase in both hands.
 -   
 
 -  
 
-  1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
A boy was walking with his hands in his pockets.
 -  両手をあげろ!
Hands up!
 -  両手でその箱を持ちなさい。
Hold the box with both hands.
 -  両手でその花びんを持ちなさい。
Hold the vase with both hands.
 -  花瓶は両手で持ちなさい。
Hold the vase in both hands.
 
-  Mastery
車両
 
-  
-  しゃりょう0
 -  trafficNoun
 -  試運転では車両はみんなうまく動いた。
All the vehicles behaved well on their test runs.
 -  どの車両がすいていますか。
Which car is less crowded?
 -  車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
 -   
 
 -  
 
-  試運転では車両はみんなうまく動いた。
All the vehicles behaved well on their test runs.
 -  どの車両がすいていますか。
Which car is less crowded?
 -  車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.