-  Mastery
履物
 
-  
-  はきもの0
 -  General term for footwearNoun
 -   
 
 -  
 
-  Mastery
本物
 
-  
-  ほんもの0
 -  The real thing. Real people.Noun
 -  本物と偽物を
見分 けるdistinguish genuine from fake
 -  これは本物のダイヤではないかもしれない。
This may not be a real diamond.
 -  その品物は本物だ。
The article is genuine.
 -  この絵は本物で通るだろう。
This painting will pass for genuine.
 -  彼こそ本物の紳士だ。
He is a real gentleman.
 -  彼女の怒りは本物だった。
Her anger was genuine.
 -   
 
 -  
 
-  本物と偽物を
見分 けるdistinguish genuine from fake
 -  これは本物のダイヤではないかもしれない。
This may not be a real diamond.
 -  その品物は本物だ。
The article is genuine.
 -  この絵は本物で通るだろう。
This painting will pass for genuine.
 -  彼こそ本物の紳士だ。
He is a real gentleman.
 -  彼女の怒りは本物だった。
Her anger was genuine.
 
-  Mastery
生物
 
-  
-  せいぶつ1
 -  biotechnologyNoun
 -  多種多様な生物が存在する
A wide variety of organisms exist
 -  地球以外の天体に生物はいますか。
Is there life on other worlds?
 -  竜は想像上の生物である。
The dragon is an imaginary creature.
 -  月に生物はいない。
There is no life on the moon.
 -  彼は生物の試験でカンニングした。
He cheated on the biology exam.
 -  彼は生物がよくできる。
He is clever at biology.
 -   
 
 -  
 
-  多種多様な生物が存在する
A wide variety of organisms exist
 -  地球以外の天体に生物はいますか。
Is there life on other worlds?
 -  竜は想像上の生物である。
The dragon is an imaginary creature.
 -  月に生物はいない。
There is no life on the moon.
 -  彼は生物の試験でカンニングした。
He cheated on the biology exam.
 -  彼は生物がよくできる。
He is clever at biology.
 
-  Mastery
食物
 
-  
-  しょくもつ2
 -  foodsNoun
 -  食物に注意する
Pay attention to your diet.
 -  私はたくさんの食物を持って帰ろう。
I will bring back a lot of food.
 -  食物をよくかみなさい。
Chew your food well.
 -  彼は食物をくれと頼んだ。
He asked for food.
 -  食物に注意してください。
Pay heed to your food.
 -  食物は胃の中で消化される。
Food is digested in the stomach.
 -   
 
 -  
 
-  食物に注意する
Pay attention to your diet.
 -  私はたくさんの食物を持って帰ろう。
I will bring back a lot of food.
 -  食物をよくかみなさい。
Chew your food well.
 -  彼は食物をくれと頼んだ。
He asked for food.
 -  食物に注意してください。
Pay heed to your food.
 -  食物は胃の中で消化される。
Food is digested in the stomach.
 
-  Mastery
入れ物
 
-  
-  いれもの0
 -  Containers, utensilsNoun
 -  
容器 containers
 -  眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
 -   
 
 -  
 
-  
容器 containers
 -  眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
 
-  Mastery
売り物
 
-  
-  うりもの0
 -  Commodities; frontsNoun
 -  売り物に出す
Sold as a commodity
 -  その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.
 -  この品物は売り物です。
This article is for sale.
 -  この本は売り物ではありません。
This book is not for sale.
 -  この中古車は売り物です。
This used car is for sale.
 -  申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。
I'm sorry, this painting is not for sale.
 -   
 
 -  
 
-  売り物に出す
Sold as a commodity
 -  その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.
 -  この品物は売り物です。
This article is for sale.
 -  この本は売り物ではありません。
This book is not for sale.
 -  この中古車は売り物です。
This used car is for sale.
 -  申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。
I'm sorry, this painting is not for sale.
 
-  Mastery
持ち物
 
-  
-  もちもの2 3
 -  Ownership; carry-onsNoun
 -  自分の持ち物を忘れないように。
Don't leave your stuff behind.
 -  私の持ち物には触らないで。
Let my things alone.
 -  持ち物をまとめなさい。
Get your things together.
 -  君の持ち物はどこにあるのですか。
Where are your things?
 -  彼女は持ち物全部を持って家出した。
She left home bag and baggage.
 -   
 
 -  
 
-  自分の持ち物を忘れないように。
Don't leave your stuff behind.
 -  私の持ち物には触らないで。
Let my things alone.
 -  持ち物をまとめなさい。
Get your things together.
 -  君の持ち物はどこにあるのですか。
Where are your things?
 -  彼女は持ち物全部を持って家出した。
She left home bag and baggage.
 
-  Mastery
洗濯物
 
-  
-  せんたくもの0
 -  Clothes to be washed; washed clothesNoun
 -  私の洗濯物はどこに入れればいいですか。
Where should I put my laundry?
 -  洗濯物入れてきて。
Bring the laundry in.
 -  彼女は洗濯物を紐にかけた。
She hung the washing on the line.
 -  洗濯物はまだ湿っている。
The washing is still damp.
 -  洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Please bring in the washing.
 -   
 
 -  
 
-  私の洗濯物はどこに入れればいいですか。
Where should I put my laundry?
 -  洗濯物入れてきて。
Bring the laundry in.
 -  彼女は洗濯物を紐にかけた。
She hung the washing on the line.
 -  洗濯物はまだ湿っている。
The washing is still damp.
 -  洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Please bring in the washing.
 
-  Mastery
生き物
 
-  
-  いきもの3 2
 -  biotechnologyNoun
 -  生き物を殺す
Kill the creatures.
 -  王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
 -  ネズミは臆病な生き物だ。
A mouse is a timid creature.
 -  人は意識のある生き物だ。
Man is a conscious being.
 -  人間は感情の生き物である。
Man is a creature of emotion.
 -  植物や生き物は持っていませんね?
You don't have any plants or animals, right?
 -   
 
 -  
 
-  生き物を殺す
Kill the creatures.
 -  王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
 -  ネズミは臆病な生き物だ。
A mouse is a timid creature.
 -  人は意識のある生き物だ。
Man is a conscious being.
 -  人間は感情の生き物である。
Man is a creature of emotion.
 -  植物や生き物は持っていませんね?
You don't have any plants or animals, right?
 
-  Mastery
読み物
 
-  
-  よみもの3 2
 -  reading materialNoun
 -  この本は面白い読み物です。
This book makes pleasant reading.
 -  何かおもしろい読み物を貸してください。
Lend me something interesting to read.
 -  これは決してやさしい読み物ではない。
This is by no means easy reading.
 -  すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
It is not the case that every piece of reading matter is worth reading.
 -   
 
 -  
 
-  この本は面白い読み物です。
This book makes pleasant reading.
 -  何かおもしろい読み物を貸してください。
Lend me something interesting to read.
 -  これは決してやさしい読み物ではない。
This is by no means easy reading.
 -  すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
It is not the case that every piece of reading matter is worth reading.