-  Mastery信用
-  -  しんよう0
-  Belief; credibilityTransitive Noun
-  私 を信用してくださいPlease believe me. 
-  彼 は社長 に信用されているHe's trusted by the owner of the company 
-  私はもう彼を信用しない。I do not trust him any longer. 
-  相当の信用がないと家を買うのは無理だ。Unless you have good credit, buying a house is impossible. 
-  その店は信用がある。That is a reputable store. 
-  「信用して」と彼は言った。"Trust me," he said. 
-  彼は信用を失った。He lost his honor. 
-   
 
-  
-  私 を信用してくださいPlease believe me. 
-  彼 は社長 に信用されているHe's trusted by the owner of the company 
-  私はもう彼を信用しない。I do not trust him any longer. 
-  相当の信用がないと家を買うのは無理だ。Unless you have good credit, buying a house is impossible. 
-  その店は信用がある。That is a reputable store. 
-  「信用して」と彼は言った。"Trust me," he said. 
-  彼は信用を失った。He lost his honor. 
-  Mastery信頼
-  -  しんらい0
-  Trust. Trust.Transitive Noun
-  信頼しにくい人 Someone who is hard to trust. 
-  確かに彼は信頼できます。You can certainly rely on him. 
-  彼女は信頼できる人だ。She is a reliable person. 
-  こんな男は信頼できない。Such a man cannot be relied upon. 
-  彼は信頼できる。He can be relied on. 
-  彼は私の信頼を裏切った。He betrayed my confidence in him. 
-   
 
-  
-  信頼しにくい人 Someone who is hard to trust. 
-  確かに彼は信頼できます。You can certainly rely on him. 
-  彼女は信頼できる人だ。She is a reliable person. 
-  こんな男は信頼できない。Such a man cannot be relied upon. 
-  彼は信頼できる。He can be relied on. 
-  彼は私の信頼を裏切った。He betrayed my confidence in him. 
-  Mastery信号待ち
-  -  しんごうまち0 6
-  Waiting for traffic signalsNoun
-   
 
-  
-  Mastery受信
-  -  じゅしん0
-  Receive; listenIntransitive Transitive Noun
-  送信 dispatch 
-  この地区では三局受信できます。We can get three stations in this area. 
-  受信状態がよくない。The reception isn't good. 
-  彼らは敵の無線通信を受信した。They monitored the enemy's radio communications. 
-  受信異常があったのだと思います。There might have been an error during transmission. 
-  このメールを受信したということを知らせてくれませんか。Can you please confirm the receipt of this note? 
-   
 
-  
-  送信 dispatch 
-  この地区では三局受信できます。We can get three stations in this area. 
-  受信状態がよくない。The reception isn't good. 
-  彼らは敵の無線通信を受信した。They monitored the enemy's radio communications. 
-  受信異常があったのだと思います。There might have been an error during transmission. 
-  このメールを受信したということを知らせてくれませんか。Can you please confirm the receipt of this note? 
-  Mastery返信
-  -  へんしん0
-  write backTransitive Noun
-  これを受け取ったらすぐに返信してください。Please send me a reply as soon as you receive this mail. 
-  すぐに返信をください。Please write me a reply soon. 
-  彼の手紙に返信を出すべきだったのに。You should have replied to his letter. 
-  参加できない場合には、返信をください。If you cannot join us, please reply. 
-  折り返しの見積書をメールで返信してください。We look forward to receiving your quote by return mail. 
-   
 
-  
-  これを受け取ったらすぐに返信してください。Please send me a reply as soon as you receive this mail. 
-  すぐに返信をください。Please write me a reply soon. 
-  彼の手紙に返信を出すべきだったのに。You should have replied to his letter. 
-  参加できない場合には、返信をください。If you cannot join us, please reply. 
-  折り返しの見積書をメールで返信してください。We look forward to receiving your quote by return mail. 
-  Mastery送信
-  -  そうしん0
-  dispatchIntransitive Transitive Noun
-  受信 To listen to; to receive mail 
-  どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。Every reporter sent his stories with the least possible delay. 
-   
 
-  
-  受信 To listen to; to receive mail 
-  どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。Every reporter sent his stories with the least possible delay. 
-  Mastery通信
-  -  つうしん0
-  Communications; newslettersIntransitive Noun
-  通信がとだえるNo communication; no information 
-  彼は、無電で通信を送った。He sent a message by wireless. 
-  昔彼らはのろしで通信していた。Back then, people communicated using smoke signals. 
-  台風で本土との通信が絶えた。All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 
-  その飛行機からの通信が突然とだえた。All communication with that airplane was suddenly cut off. 
-  この会社は通信部門でよく知られている。This corporation is well known for its communication equipment. 
-   
 
-  
-  通信がとだえるNo communication; no information 
-  彼は、無電で通信を送った。He sent a message by wireless. 
-  昔彼らはのろしで通信していた。Back then, people communicated using smoke signals. 
-  台風で本土との通信が絶えた。All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 
-  その飛行機からの通信が突然とだえた。All communication with that airplane was suddenly cut off. 
-  この会社は通信部門でよく知られている。This corporation is well known for its communication equipment. 
-  Mastery赤信号
-  -  あかしんごう3
-  Red light; danger signalNoun
-  赤信号で通りを渡るのは危険だ。It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 
-  それは実業人にとって一つの赤信号になる。It raises a red flag for businessmen. 
-  赤信号が青に変った。The light changed from red to green. 
-  赤信号で止まりましたか。Did you stop at the red light? 
-  赤信号みんなで渡れば怖くない。When everybody's crossing on a red, it's not so scary. 
-   
 
-  
-  赤信号で通りを渡るのは危険だ。It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 
-  それは実業人にとって一つの赤信号になる。It raises a red flag for businessmen. 
-  赤信号が青に変った。The light changed from red to green. 
-  赤信号で止まりましたか。Did you stop at the red light? 
-  赤信号みんなで渡れば怖くない。When everybody's crossing on a red, it's not so scary. 
-  Mastery自信満々
-  -  じしんまんまん0 4
-  brimming with confidenceNA-Adjective Noun
-  自信満々に答えるconfidently 
-  彼は勝てると自信満々だ。He flatters himself he will win. 
-   
 
-  
-  自信満々に答えるconfidently 
-  彼は勝てると自信満々だ。He flatters himself he will win. 
-  Mastery通信販売
-  -  つうしんはんばい5
-  Mail order, letter salesNoun
-  通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。Mail order is the main form of direct marketing. 
-   
 
-  
-  通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。Mail order is the main form of direct marketing. 
