-  Mastery
やきもき
 
-  
-  やきもき1
 -  worriedAdverb
 -  彼は母に会いたくてやきもきしていた。
He was in a hurry to see his mother.
 -  とてもヤキモキしている。
I am in a stew.
 -  彼女は父に会いたくてやきもきしていた。
She was in a hurry to see her father.
 -   
 
 -  
 
-  彼は母に会いたくてやきもきしていた。
He was in a hurry to see his mother.
 -  とてもヤキモキしている。
I am in a stew.
 -  彼女は父に会いたくてやきもきしていた。
She was in a hurry to see her father.
 
-  Mastery
やや
 
-  
-  やや1
 -  A little. A little.Adverb
 -  やや大きめ
A little bigger.
 -  この学校は規律がやや緩やかだ。
Discipline is rather mild at this school.
 -  経済はやや不景気だ。
The economy is in a slight depression.
 -  彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.
 -  風がやや衰えた。
The wind abated a little.
 -  その茎は君の小指よりやや太い。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
 -   
 
 -  
 
-  やや大きめ
A little bigger.
 -  この学校は規律がやや緩やかだ。
Discipline is rather mild at this school.
 -  経済はやや不景気だ。
The economy is in a slight depression.
 -  彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.
 -  風がやや衰えた。
The wind abated a little.
 -  その茎は君の小指よりやや太い。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
 
-  Mastery
よくも
 
-  
-  よくも1
 -  To go so far; to dare, to go so farAdverb
 -  よくもここまでやってきた
I can't believe I made it this far.
 -  よくも顔をつぶしてくれたな。
You really made me lose face.
 -  よくも彼女にそんなことがいえるものだ。
How dare you say such a thing to her!
 -  よくも彼は文句が言えたものだ。
How dare he complain?
 -  よくも飽きずに毎日同じ事ができるね。
I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day.
 -  よくも私のことを笑えるものだ。
How dare you laugh at me!
 -   
 
 -  
 
-  よくもここまでやってきた
I can't believe I made it this far.
 -  よくも顔をつぶしてくれたな。
You really made me lose face.
 -  よくも彼女にそんなことがいえるものだ。
How dare you say such a thing to her!
 -  よくも彼は文句が言えたものだ。
How dare he complain?
 -  よくも飽きずに毎日同じ事ができるね。
I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day.
 -  よくも私のことを笑えるものだ。
How dare you laugh at me!
 
-  Mastery
一層
 
-  
-  いっそう0
 -  First floor, first floor; moreAdverb Noun
 -  一層努力する
try harder
 -  
更に more (than sth. else)
 -  今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
You should study still harder.
 -  君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.
 -  今日はいっそう寒い。
It is still colder today.
 -  彼の兄の方はいっそう背が高い。
His brother is still taller.
 -  雨はいっそう激しくなった。
The rain fell even harder.
 -   
 
 -  
 
-  一層努力する
try harder
 -  
更に more (than sth. else)
 -  今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
You should study still harder.
 -  君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.
 -  今日はいっそう寒い。
It is still colder today.
 -  彼の兄の方はいっそう背が高い。
His brother is still taller.
 -  雨はいっそう激しくなった。
The rain fell even harder.
 
-  Mastery
一旦
 
-  
-  いったん0
 -  Temporarily; onceAdverb
 -  一旦帰宅して
出直 すLet's go home before we come out.
 -  いったんしたことは元どおりにならない。
What is done cannot be undone.
 -  いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
 -  彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Once she starts talking, she is hard to stop.
 -  いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
 -  何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
Once you have begun to do something, never give up.
 -   
 
 -  
 
-  一旦帰宅して
出直 すLet's go home before we come out.
 -  いったんしたことは元どおりにならない。
What is done cannot be undone.
 -  いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
 -  彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Once she starts talking, she is hard to stop.
 -  いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
 -  何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
Once you have begun to do something, never give up.
 
-  Mastery
一段と
 
-  
-  いちだんと0
 -  More, extraAdverb
 -  花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.
 -  ゲームで一段と盛り上がった。
The game added to the fun.
 -  それは去年のと比べて一段の進歩だ。
It is great improvement as compared with what it was last year.
 -  彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
Her disappearance gave zest to the mystery.
 -  現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
 -   
 
 -  
 
-  花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.
 -  ゲームで一段と盛り上がった。
The game added to the fun.
 -  それは去年のと比べて一段の進歩だ。
It is great improvement as compared with what it was last year.
 -  彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
Her disappearance gave zest to the mystery.
 -  現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
 
-  Mastery
一種
 
-  
-  いっしゅ1
 -  A kind, class; some kindAdverb Noun
 -  イルカは哺乳類の一種です。
A dolphin is a kind of mammal.
 -  怒りを抑えることは一種の美徳である。
It's a kind of virtue to keep one's temper.
 -  これはパンの一種だ。
This is a kind of bread.
 -  これは食べ物の一種です。
This is a kind of food.
 -  「椎茸」はキノコの一種だ。
"Shiitake" is a sort of mushroom.
 -   
 
 -  
 
-  イルカは哺乳類の一種です。
A dolphin is a kind of mammal.
 -  怒りを抑えることは一種の美徳である。
It's a kind of virtue to keep one's temper.
 -  これはパンの一種だ。
This is a kind of bread.
 -  これは食べ物の一種です。
This is a kind of food.
 -  「椎茸」はキノコの一種だ。
"Shiitake" is a sort of mushroom.
 
-  Mastery
万一
 
-  
-  まんいち1
 -  What if; what ifAdverb Noun
 -  万一に備える
be prepared for an emergency
 -  万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.
 -  万一の場合はここへ電話をください。
In case of an emergency, phone me at this number.
 -  万一天気なら私は行きます。
Should it be fine, I will go.
 -  万一病気になったらどうする?
What would you do, if you should be taken ill?
 -   
 
 -  
 
-  万一に備える
be prepared for an emergency
 -  万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.
 -  万一の場合はここへ電話をください。
In case of an emergency, phone me at this number.
 -  万一天気なら私は行きます。
Should it be fine, I will go.
 -  万一病気になったらどうする?
What would you do, if you should be taken ill?
 
-  Mastery
代わる代わる
 
-  
-  かわるがわる4
 -  alternateAdverb
 -  代わる代わる意見を述べる
Take turns to give your opinion
 -  二人はかわるがわる試みた。
The two tried one after the other.
 -  かわるがわるボート漕ごう。
Let's row the boat in turn.
 -  私たちは代わる代わる馬の世話をした。
We took care of our horses by turns.
 -  彼らはかわるがわる歌った。
They sang one after another.
 -  私たちは代わる代わる寝た。
We slept by turns.
 -   
 
 -  
 
-  代わる代わる意見を述べる
Take turns to give your opinion
 -  二人はかわるがわる試みた。
The two tried one after the other.
 -  かわるがわるボート漕ごう。
Let's row the boat in turn.
 -  私たちは代わる代わる馬の世話をした。
We took care of our horses by turns.
 -  彼らはかわるがわる歌った。
They sang one after another.
 -  私たちは代わる代わる寝た。
We slept by turns.
 
-  Mastery
何とも
 
-  
-  なんとも0 1
 -  How (not); nothing; veryAdverb
 -  今の段階では何とも言えない
It's hard to say at this stage
 -  何とも言いようがないなあ。
I just don't know what to say.
 -  今のところなんともいえない。
I can not say anything for the moment.
 -  何とも言えない。
I can't say.
 -  私はなんともありません。
Nothing is the matter with me.
 -  何とも言えないな。
I can't say for sure.
 -   
 
 -  
 
-  今の段階では何とも言えない
It's hard to say at this stage
 -  何とも言いようがないなあ。
I just don't know what to say.
 -  今のところなんともいえない。
I can not say anything for the moment.
 -  何とも言えない。
I can't say.
 -  私はなんともありません。
Nothing is the matter with me.
 -  何とも言えないな。
I can't say for sure.