-  Mastery
つい
 
-  
-  つい1
 -  (indicating time, proximity) just in; not by choiceAdverb
 -  つい
腹 が立 つunable but feel angry
 -  私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。
It was only yesterday that I called on him.
 -  彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
His office is very close to mine.
 -  アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。
I think Mr Ashe has just got to have a cigarette.
 -  彼らはつい先日引っ越してきた。
They moved in just the other day.
 -  つい最近までそのことを知らなかった。
I didn't know about that until quite recently.
 -   
 
 -  
 
-  つい
腹 が立 つunable but feel angry
 -  私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。
It was only yesterday that I called on him.
 -  彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
His office is very close to mine.
 -  アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。
I think Mr Ashe has just got to have a cigarette.
 -  彼らはつい先日引っ越してきた。
They moved in just the other day.
 -  つい最近までそのことを知らなかった。
I didn't know about that until quite recently.
 
-  Mastery
いつか
 
-  
-  いつか1
 -  When; soon; unknowinglyAdverb
 -  いつかパリに
行 きたいWhen would you like to go to Paris?
 -  いつか君は成功する。
You will succeed some day.
 -  いつかあなたの国へ行きます。
I will come to your country some day.
 -  またいつか風のように走るんだ。
Someday I'll run like the wind.
 -  彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
They'll give in to us some day.
 -  いつか外国へ行きたいなぁ。
I want to go abroad one day.
 -   
 
 -  
 
-  いつかパリに
行 きたいWhen would you like to go to Paris?
 -  いつか君は成功する。
You will succeed some day.
 -  いつかあなたの国へ行きます。
I will come to your country some day.
 -  またいつか風のように走るんだ。
Someday I'll run like the wind.
 -  彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
They'll give in to us some day.
 -  いつか外国へ行きたいなぁ。
I want to go abroad one day.
 
-  Mastery
まさか
 
-  
-  まさか1
 -  How? What if?Adverb
 -  まさかそんなことになるとは
思 わなかったI never thought it would turn out that way.
 -  そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Saying which, I did the opposite.
 -  まさかもう彼が来たのではないでしょうね。
He hasn't come already, has he?
 -  まさか、嘘でしょう。
You must be kidding!
 -  まさかそんなことまで言う気はない。
I will not go to the length of saying such things.
 -  まさか彼に会えるとは思わなかった。
He was the last person I expected to see.
 -   
 
 -  
 
-  まさかそんなことになるとは
思 わなかったI never thought it would turn out that way.
 -  そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Saying which, I did the opposite.
 -  まさかもう彼が来たのではないでしょうね。
He hasn't come already, has he?
 -  まさか、嘘でしょう。
You must be kidding!
 -  まさかそんなことまで言う気はない。
I will not go to the length of saying such things.
 -  まさか彼に会えるとは思わなかった。
He was the last person I expected to see.
 
-  Mastery
何だか
 
-  
-  なんだか1
 -  I don't know why, but I always feelAdverb
 -  何だかお腹が痛くなった
I don't know why my stomach hurts.
 -  なんだかすごく辛いの。
Somehow it's been a rough day.
 -  何だか疲れました。
I'm sort of tired.
 -  なんだか見当がつきません。
I've no idea what's happening.
 -  なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.
 -  お前、何だかボーっとしてるよ。
You're out of it.
 -   
 
 -  
 
-  何だかお腹が痛くなった
I don't know why my stomach hurts.
 -  なんだかすごく辛いの。
Somehow it's been a rough day.
 -  何だか疲れました。
I'm sort of tired.
 -  なんだか見当がつきません。
I've no idea what's happening.
 -  なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.
 -  お前、何だかボーっとしてるよ。
You're out of it.
 
-  Mastery
何とか
 
-  
-  なんとか1
 -  Finding a way; reluctanceAdverb
 -  何とかなるだろう
There's always a way.
 -  なんとかその機械を動かした。
He managed to run the machine.
 -  何とかしろ!
Do something!
 -  何とかしてください。
Please do something about it.
 -  そこを何とか。
I hope you can do something to help me out.
 -  彼は何とか授業に間に合った。
He managed to be on time for class.
 -   
 
 -  
 
-  何とかなるだろう
There's always a way.
 -  なんとかその機械を動かした。
He managed to run the machine.
 -  何とかしろ!
Do something!
 -  何とかしてください。
Please do something about it.
 -  そこを何とか。
I hope you can do something to help me out.
 -  彼は何とか授業に間に合った。
He managed to be on time for class.
 
-  Mastery
主に
 
-  
-  おもに1
 -  principalAdverb
 -  彼の病気は主に精神的な物だった。
His trouble was chiefly mental.
 -  すべて主にお返しします。
We must surrender them all.
 -  乗船客は主に日本人だった。
The passengers on board were mostly Japanese.
 -  日本人は主に米を常食とする。
The Japanese live mainly on rice.
 -  その会社は主に輸入品を扱っている。
That company deals mainly in imported goods.
 -   
 
 -  
 
-  彼の病気は主に精神的な物だった。
His trouble was chiefly mental.
 -  すべて主にお返しします。
We must surrender them all.
 -  乗船客は主に日本人だった。
The passengers on board were mostly Japanese.
 -  日本人は主に米を常食とする。
The Japanese live mainly on rice.
 -  その会社は主に輸入品を扱っている。
That company deals mainly in imported goods.
 
-  Mastery
別に
 
-  
-  べつに0
 -  In addition; and (not)Adverb
 -  別に困らない
It's not that hard.
 -  ソースを別にください。
I'd like the sauce on the side.
 -  たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。
It's no crime to just idle the whole day once in a while.
 -  ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。
Except for carrots, there is nothing he won't eat.
 -  スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
Apart from sports, I like listening to jazz music.
 -  「何を考えてるの?」「別に・・・」
"What are you thinking about?" "Nothin'..."
 -   
 
 -  
 
-  別に困らない
It's not that hard.
 -  ソースを別にください。
I'd like the sauce on the side.
 -  たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。
It's no crime to just idle the whole day once in a while.
 -  ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。
Except for carrots, there is nothing he won't eat.
 -  スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
Apart from sports, I like listening to jazz music.
 -  「何を考えてるの?」「別に・・・」
"What are you thinking about?" "Nothin'..."
 
-  Mastery
単に
 
-  
-  たんに1
 -  Only, onlyAdverb
 -  単にお金の問題ではない
It's not just about the money.
 -  彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
He did it simply out of curiosity.
 -  幸福は単に富にあるのではない。
Happiness does not consist simply in wealth.
 -  教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
 -  彼は単に冗談としてそれを言った。
He said it merely as a joke.
 -  彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
He owes his success only to good luck.
 -   
 
 -  
 
-  単にお金の問題ではない
It's not just about the money.
 -  彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
He did it simply out of curiosity.
 -  幸福は単に富にあるのではない。
Happiness does not consist simply in wealth.
 -  教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
 -  彼は単に冗談としてそれを言った。
He said it merely as a joke.
 -  彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
He owes his success only to good luck.
 
-  Mastery
ついに
 
-  
-  ついに1
 -  Finally; always (and not)Adverb
 -  
何度 も失敗 したが、ついに成功 したAfter many failures it finally worked
 -  ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
 -  彼の夢がついに実現した。
His dream has come true at last.
 -  その男はついに白状した。
The man finally confessed.
 -  ついに私は仕事を完成した。
At last, I completed my work.
 -  ついに私たちは村に着いた。
At last, we arrived at the village.
 -   
 
 -  
 
-  
何度 も失敗 したが、ついに成功 したAfter many failures it finally worked
 -  ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
 -  彼の夢がついに実現した。
His dream has come true at last.
 -  その男はついに白状した。
The man finally confessed.
 -  ついに私は仕事を完成した。
At last, I completed my work.
 -  ついに私たちは村に着いた。
At last, we arrived at the village.
 
-  Mastery
大いに
 
-  
-  おおいに1
 -  Very; a great dealAdverb
 -  グルメに大いに興味がある
Interested in food.
 -  かなり
Very, very.
 -  私は彼を大いに尊敬しています。
I have a great regard for him.
 -  今週は大いに書きました。
I have done much writing this week.
 -  それは大いに私の役に立った。
That was of great help to me.
 -  彼女は英語に大いに興味がある。
She takes a great interest in English.
 -  その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The journey greatly added to his store of knowledge.
 -   
 
 -  
 
-  グルメに大いに興味がある
Interested in food.
 -  かなり
Very, very.
 -  私は彼を大いに尊敬しています。
I have a great regard for him.
 -  今週は大いに書きました。
I have done much writing this week.
 -  それは大いに私の役に立った。
That was of great help to me.
 -  彼女は英語に大いに興味がある。
She takes a great interest in English.
 -  その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The journey greatly added to his store of knowledge.