-  Mastery
万歳
 
-  
-  ばんざい3
 -  Hurrah; congratulations; nothing to be done.Intransitive Interjection Noun
 -  うまくいけば万歳だ
If it goes well, it's a good thing.
 -  女王万歳。
Long live the Queen!
 -  彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
 -  女王陛下万歳!
God save the Queen.
 -   
 
 -  
 
-  うまくいけば万歳だ
If it goes well, it's a good thing.
 -  女王万歳。
Long live the Queen!
 -  彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
 -  女王陛下万歳!
God save the Queen.
 
-  Mastery
上達
 
-  
-  じょうたつ0
 -  Progress. Progress.Intransitive Noun
 -  上達が
早 いrapid progress
 -  君の英語は上達している。
Your English is improving.
 -  君の仕事はとても上達しました。
Your work has greatly improved.
 -  彼女は中国語が上達している。
She is progressing in Chinese.
 -  彼は外国語の上達が早い。
He is quick at learning a foreign language.
 -  君の英語はとても上達したと思う。
I think your English has improved a lot.
 -   
 
 -  
 
-  上達が
早 いrapid progress
 -  君の英語は上達している。
Your English is improving.
 -  君の仕事はとても上達しました。
Your work has greatly improved.
 -  彼女は中国語が上達している。
She is progressing in Chinese.
 -  彼は外国語の上達が早い。
He is quick at learning a foreign language.
 -  君の英語はとても上達したと思う。
I think your English has improved a lot.
 
-  Mastery
両側
 
-  
-  りょうがわ0
 -  Both sides. Both sides.Noun
 -  舞台の両側からライトが照らされた。
The stage was lit from both sides.
 -  その通りの両側に店が並んでいる。
There are stores on each side of the street.
 -  通りの両側には大勢の人がいた。
There were a lot of people on both sides of the street.
 -  その通りの両側に桜の木が並んでいる。
There are cherry trees on each side of the street.
 -  桜が道路の両側に植えられている。
The cherry trees are planted on either side of the road.
 -   
 
 -  
 
-  舞台の両側からライトが照らされた。
The stage was lit from both sides.
 -  その通りの両側に店が並んでいる。
There are stores on each side of the street.
 -  通りの両側には大勢の人がいた。
There were a lot of people on both sides of the street.
 -  その通りの両側に桜の木が並んでいる。
There are cherry trees on each side of the street.
 -  桜が道路の両側に植えられている。
The cherry trees are planted on either side of the road.
 
-  Mastery
両手
 
-  
-  りょうて0
 -  Both hands. Both hands.Noun
 -  1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
A boy was walking with his hands in his pockets.
 -  両手をあげろ!
Hands up!
 -  両手でその箱を持ちなさい。
Hold the box with both hands.
 -  両手でその花びんを持ちなさい。
Hold the vase with both hands.
 -  花瓶は両手で持ちなさい。
Hold the vase in both hands.
 -   
 
 -  
 
-  1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
A boy was walking with his hands in his pockets.
 -  両手をあげろ!
Hands up!
 -  両手でその箱を持ちなさい。
Hold the box with both hands.
 -  両手でその花びんを持ちなさい。
Hold the vase with both hands.
 -  花瓶は両手で持ちなさい。
Hold the vase in both hands.
 
-  Mastery
両替
 
-  
-  りょうがえ0
 -  Exchange (currency)Transitive Noun
 -  
人民元 をドルに両替するConvert RMB to USD
 -  これをドルに両替してください。
Please change this to dollars.
 -  どのように両替いたしましょうか。
How do you want them?
 -  両替したいんですが。
I'd like to change some money.
 -  円をドルに両替できますか。
Can I exchange yen for dollars here?
 -  これ、両替してくれますか。
Could you change these for me, please?
 -   
 
 -  
 
-  
人民元 をドルに両替するConvert RMB to USD
 -  これをドルに両替してください。
Please change this to dollars.
 -  どのように両替いたしましょうか。
How do you want them?
 -  両替したいんですが。
I'd like to change some money.
 -  円をドルに両替できますか。
Can I exchange yen for dollars here?
 -  これ、両替してくれますか。
Could you change these for me, please?
 
-  Mastery
両者
 
-  
-  りょうしゃ1
 -  Both, both sidesNoun
 -  両者の溝が狭まった。
The gap between them has narrowed.
 -  両者の間に関係はない。
There is no connection between them.
 -  両者の間には格段の違いがある。
There is a marked difference between them.
 -  両者の間には著しい違いがある。
There are noticeable differences between the two.
 -  両者にとって協力が実を結んだようだ。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
 -   
 
 -  
 
-  両者の溝が狭まった。
The gap between them has narrowed.
 -  両者の間に関係はない。
There is no connection between them.
 -  両者の間には格段の違いがある。
There is a marked difference between them.
 -  両者の間には著しい違いがある。
There are noticeable differences between the two.
 -  両者にとって協力が実を結んだようだ。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
 
-  Mastery
中身
 
-  
-  なかみ2
 -  Accommodations, contentNoun
 -  中身を
空 にするEmpty the contents.
 -  財布の中身をこの袋に空けなさい。
Empty the purse into this bag.
 -  引出しの中身をからにしなさい。
Empty the drawer of its contents.
 -  彼はコップの中身を飲み干した。
He emptied his glass.
 -  容器を見ずに中身を見よ。
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
 -  彼は箱の中身をあけた。
He emptied the box of its contents.
 -   
 
 -  
 
-  中身を
空 にするEmpty the contents.
 -  財布の中身をこの袋に空けなさい。
Empty the purse into this bag.
 -  引出しの中身をからにしなさい。
Empty the drawer of its contents.
 -  彼はコップの中身を飲み干した。
He emptied his glass.
 -  容器を見ずに中身を見よ。
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
 -  彼は箱の中身をあけた。
He emptied the box of its contents.
 
-  Mastery
主張
 
-  
-  しゅちょう0
 -  Claims, ArgumentsTransitive Noun
 -  
自分 の主張を通 すStick to your guns.
 -  私たちはその重要性を主張した。
We insisted on its importance.
 -  これらの主張には科学的な根拠がない。
There is no scientific basis for these claims.
 -  彼女はそこに行くと主張した。
She insisted on going there.
 -  権利ばかり主張する人が多い。
There are a lot of people who always insist on the right.
 -  彼は階級差別の廃止を主張した。
He advocated abolishing class distinctions.
 -   
 
 -  
 
-  
自分 の主張を通 すStick to your guns.
 -  私たちはその重要性を主張した。
We insisted on its importance.
 -  これらの主張には科学的な根拠がない。
There is no scientific basis for these claims.
 -  彼女はそこに行くと主張した。
She insisted on going there.
 -  権利ばかり主張する人が多い。
There are a lot of people who always insist on the right.
 -  彼は階級差別の廃止を主張した。
He advocated abolishing class distinctions.
 
-  Mastery
乾杯
 
-  
-  かんぱい0
 -  Cheers! (proposing a toast)Intransitive Noun
 -  乾杯の
音頭 をとるLead us in a toast.
 -  ご健康を祝して乾杯。
Here's to your health!
 -  今夜の主賓に乾杯しよう。
Let's toast the guest of honor!
 -  乾杯!
Bottoms up!
 -  この機会に乾杯すべきだ。
On this occasion, we should drink a toast.
 -  あなたの未来に乾杯!
To your future!
 -   
 
 -  
 
-  乾杯の
音頭 をとるLead us in a toast.
 -  ご健康を祝して乾杯。
Here's to your health!
 -  今夜の主賓に乾杯しよう。
Let's toast the guest of honor!
 -  乾杯!
Bottoms up!
 -  この機会に乾杯すべきだ。
On this occasion, we should drink a toast.
 -  あなたの未来に乾杯!
To your future!
 
-  Mastery
乾燥
 
-  
-  かんそう0
 -  Dry; parchedIntransitive Transitive Noun
 -  
空気 が乾燥するair dryness
 -  椎茸を乾燥させて保存します。
We keep shiitake mushrooms dry.
 -  肌が乾燥しています。
I have dry skin.
 -  果実は天日で乾燥させます。
The fruits are dried in the sun.
 -  当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
 -  ウィッチヘーゼルは、乾燥させずに毛穴を引き締めます。
Witch hazel tightens pores without drying skin.
 -   
 
 -  
 
-  
空気 が乾燥するair dryness
 -  椎茸を乾燥させて保存します。
We keep shiitake mushrooms dry.
 -  肌が乾燥しています。
I have dry skin.
 -  果実は天日で乾燥させます。
The fruits are dried in the sun.
 -  当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
 -  ウィッチヘーゼルは、乾燥させずに毛穴を引き締めます。
Witch hazel tightens pores without drying skin.