-  Mastery効率
-  -  こうりつ0
-  efficiencyNoun
-  効率を高 めるincrease efficiency 
-  彼は事務効率をよくする案を出した。He put forward a plan for improving office efficiency. 
-  どのクーラー一番効率がよいと思いますか。Can you guess which cooler is the most efficient? 
-  このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。This computer is powerful, efficient, and easy to use. 
-  このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by. 
-  情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 
-   
 
-  
-  効率を高 めるincrease efficiency 
-  彼は事務効率をよくする案を出した。He put forward a plan for improving office efficiency. 
-  どのクーラー一番効率がよいと思いますか。Can you guess which cooler is the most efficient? 
-  このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。This computer is powerful, efficient, and easy to use. 
-  このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by. 
-  情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 
-  Mastery勇気
-  -  ゆうき1
-  valorNoun
-  勇気を出すTake courage. 
-  我々は彼女の勇気に感心する。We admire her for her bravery. 
-  習慣を変えるには勇気が必要だ。Courage is needed to change a custom. 
-  勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。Keep a good heart and go on writing. 
-  誰もが彼の勇気に感嘆した。Everyone admired his courage. 
-  彼には真実を話す勇気がない。He hasn't the nerve to tell the truth. 
-   
 
-  
-  勇気を出すTake courage. 
-  我々は彼女の勇気に感心する。We admire her for her bravery. 
-  習慣を変えるには勇気が必要だ。Courage is needed to change a custom. 
-  勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。Keep a good heart and go on writing. 
-  誰もが彼の勇気に感嘆した。Everyone admired his courage. 
-  彼には真実を話す勇気がない。He hasn't the nerve to tell the truth. 
-  Mastery動き
-  -  うごき3
-  Activities; trendsNoun
-  動きが鈍 いtardy 
-  愛の動きは不可解。Love moves in mysterious ways. 
-  俺は動き続ける。I gotta keep on movin'. 
-  リスは動きがすばやい。Squirrels are quick of movement. 
-  母はいつも忙しく動きまわっている。My mother is always on the go. 
-  このロボットの動きはぎこちない。The movements of this robot are awkward. 
-   
 
-  
-  動きが鈍 いtardy 
-  愛の動きは不可解。Love moves in mysterious ways. 
-  俺は動き続ける。I gotta keep on movin'. 
-  リスは動きがすばやい。Squirrels are quick of movement. 
-  母はいつも忙しく動きまわっている。My mother is always on the go. 
-  このロボットの動きはぎこちない。The movements of this robot are awkward. 
-  Mastery動作
-  -  どうさ1
-  movementsNoun
-  動作が鈍 いslow motion 
-  彼は動作がぎこちない。He is awkward in his movements. 
-  福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 
-  彼は動作がはやい。He acts quickly. 
-  彼は動作が鈍い。He is slow in action. 
-  雀は動作が非常にすばしこい。A sparrow is very alert in its movements. 
-   
 
-  
-  動作が鈍 いslow motion 
-  彼は動作がぎこちない。He is awkward in his movements. 
-  福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 
-  彼は動作がはやい。He acts quickly. 
-  彼は動作が鈍い。He is slow in action. 
-  雀は動作が非常にすばしこい。A sparrow is very alert in its movements. 
-  Mastery勝負
-  -  しょうぶ1
-  Win or lose; matchIntransitive Noun
-  勝負を争 うfight for victory or defeat 
-  ボブはスケートではきみといい勝負だ。Bob is a good match for you in skating. 
-  ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。Slow and steady wins the race. 
-  勝負の見込みは五分五分。The chances are even. 
-  魔王が神に野球で勝負を挑んだ。The devil challenged God to a baseball game. 
-  パッシングではなくロブで勝負だ。Rather than passing, lobbing is the way to win. 
-   
 
-  
-  勝負を争 うfight for victory or defeat 
-  ボブはスケートではきみといい勝負だ。Bob is a good match for you in skating. 
-  ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。Slow and steady wins the race. 
-  勝負の見込みは五分五分。The chances are even. 
-  魔王が神に野球で勝負を挑んだ。The devil challenged God to a baseball game. 
-  パッシングではなくロブで勝負だ。Rather than passing, lobbing is the way to win. 
-  Mastery募集
-  -  ぼしゅう0
-  Solicitation, RecruitmentTransitive Noun
-  参加者 を募集するcall for participants 
-  うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。Our basketball team is recruiting tall boys. 
-  その会の会員募集に応募した。I applied for membership in the association. 
-  公団は建設計画の入札を募集した。The corporation invited bids for the construction project. 
-   
 
-  
-  参加者 を募集するcall for participants 
-  うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。Our basketball team is recruiting tall boys. 
-  その会の会員募集に応募した。I applied for membership in the association. 
-  公団は建設計画の入札を募集した。The corporation invited bids for the construction project. 
-  Mastery勤務
-  -  きんむ1
-  go to the officeIntransitive Noun
-  勤務時間working hours 
-  その警備員は一晩中勤務だった。The guard was on duty all night. 
-  僕は今度の日曜日は勤務だ。I'll be on duty this Sunday. 
-  今は勤務中だ。I am on duty now. 
-  まだ勤務中だ。I'm still on duty. 
-  君は何時に勤務につくの?What time are you going on duty? 
-   
 
-  
-  勤務時間working hours 
-  その警備員は一晩中勤務だった。The guard was on duty all night. 
-  僕は今度の日曜日は勤務だ。I'll be on duty this Sunday. 
-  今は勤務中だ。I am on duty now. 
-  まだ勤務中だ。I'm still on duty. 
-  君は何時に勤務につくの?What time are you going on duty? 
-  Mastery包丁
-  -  ほうちょう0
-  cleaverNoun
-  肉 に包丁を入れるCutting meat with a kitchen knife 
-  子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。Don't let your boy play with a knife. 
-  この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith. 
-  彼女は長年の間に包丁をすり減らした。She ground down a kitchen knife in the course of many years. 
-  包丁とか鍋とか、台所用品を持参すること。Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. 
-  私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。When using the kitchen knife, my wife cut her finger. 
-   
 
-  
-  肉 に包丁を入れるCutting meat with a kitchen knife 
-  子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。Don't let your boy play with a knife. 
-  この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith. 
-  彼女は長年の間に包丁をすり減らした。She ground down a kitchen knife in the course of many years. 
-  包丁とか鍋とか、台所用品を持参すること。Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. 
-  私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。When using the kitchen knife, my wife cut her finger. 
-  Mastery化粧
-  -  けしょう2
-  put on makeupIntransitive Noun
-  化粧を落 とすtake off formal dress and ornaments (traditional) 
-  メークアップput on makeup 
-  こってり化粧した顔は異様である。A face with too much make up looks strange. 
-  彼女は化粧が濃い。She wears a lot of makeup. 
-  彼女は毎朝化粧をする。She makes herself up every morning. 
-  彼女は20分で化粧を済ませた。She made up her face in 20 minutes. 
-  彼女は毒々しい化粧をしている。She wears heavy makeup. 
-   
 
-  
-  化粧を落 とすtake off formal dress and ornaments (traditional) 
-  メークアップput on makeup 
-  こってり化粧した顔は異様である。A face with too much make up looks strange. 
-  彼女は化粧が濃い。She wears a lot of makeup. 
-  彼女は毎朝化粧をする。She makes herself up every morning. 
-  彼女は20分で化粧を済ませた。She made up her face in 20 minutes. 
-  彼女は毒々しい化粧をしている。She wears heavy makeup. 
-  Mastery区別
-  -  くべつ1
-  Distinguish; discriminateTransitive Noun
-  区別がつかないunable distinguish between 
-  私は彼女と妹を区別できなかった。I couldn't tell her from her sister. 
-  犬は色を区別することができない。The dog cannot distinguish between colors. 
-  カエルとヒキガエルの区別が出来ない。I can't distinguish a frog from a toad. 
-  正邪の区別がつかない。He cannot tell right from wrong. 
-  私にだって善悪に区別はつく。I can make a distinction between good and bad. 
-   
 
-  
-  区別がつかないunable distinguish between 
-  私は彼女と妹を区別できなかった。I couldn't tell her from her sister. 
-  犬は色を区別することができない。The dog cannot distinguish between colors. 
-  カエルとヒキガエルの区別が出来ない。I can't distinguish a frog from a toad. 
-  正邪の区別がつかない。He cannot tell right from wrong. 
-  私にだって善悪に区別はつく。I can make a distinction between good and bad. 
