-  Mastery
写す
 
-  
-  うつす2
 -  Copying; Photographing; TracingTransitive
 -  ノートを写す
take down notes
 -  その写真は空から写されたものである。
The picture was taken from the air.
 -  このページをノートに写しておきなさい。
Copy this page in your notebook.
 -  彼は友達のノートを正確に写した。
He copied his friend's notebook with precision.
 -  彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
He was busy copying his friend's notebook.
 -  彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
 -   
 
 -  
 
-  ノートを写す
take down notes
 -  その写真は空から写されたものである。
The picture was taken from the air.
 -  このページをノートに写しておきなさい。
Copy this page in your notebook.
 -  彼は友達のノートを正確に写した。
He copied his friend's notebook with precision.
 -  彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
He was busy copying his friend's notebook.
 -  彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
 
-  Mastery
壊す
 
-  
-  こわす2
 -  Damage, destruction; injuryTransitive
 -  
体 を壊すimpair
 -  その事が彼のすべての夢を壊した。
That destroyed all his dreams.
 -  彼はその箱を壊した。
He crushed the box.
 -  誰が窓を壊しましたか。
By whom was the window broken?
 -  誰がこの窓を壊したの?
Who broke this window?
 -  彼は花瓶をわざと壊した。
He broke the flower vase on purpose.
 -   
 
 -  
 
-  
体 を壊すimpair
 -  その事が彼のすべての夢を壊した。
That destroyed all his dreams.
 -  彼はその箱を壊した。
He crushed the box.
 -  誰が窓を壊しましたか。
By whom was the window broken?
 -  誰がこの窓を壊したの?
Who broke this window?
 -  彼は花瓶をわざと壊した。
He broke the flower vase on purpose.
 
-  Mastery
直す
 
-  
-  なおす2
 -  Modify, correctTransitive
 -  ミスを直す
rectify an error
 -  その本をなおしなさい。
Put the book back where you found it.
 -  次の文章を日本語に直しなさい。
Put the following sentences into Japanese.
 -  いまそれを直そうったって無駄だ。
It's no use trying to fix it now.
 -  あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
I will have repaired your watch by tomorrow.
 -  ベッドを直してください。
Please make the bed.
 -   
 
 -  
 
-  ミスを直す
rectify an error
 -  その本をなおしなさい。
Put the book back where you found it.
 -  次の文章を日本語に直しなさい。
Put the following sentences into Japanese.
 -  いまそれを直そうったって無駄だ。
It's no use trying to fix it now.
 -  あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
I will have repaired your watch by tomorrow.
 -  ベッドを直してください。
Please make the bed.
 
-  Mastery
移す
 
-  
-  うつす2
 -  Move; mobilize; switch (topics, etc.)Transitive
 -  
視線 を移すdivert attention
 -  風邪を人に移すと治るって本当?
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
 -  知っていることと行動に移すことは別だ。
To know is one thing, and to do is another.
 -  委員会は別のホールに会場を移した。
The committee adjourned to another hall.
 -  彼は大阪に事務所を移した。
He transferred his office to Osaka.
 -  彼女は本の絵をノートに書き移した。
She transferred the picture in the book to her notebook.
 -   
 
 -  
 
-  
視線 を移すdivert attention
 -  風邪を人に移すと治るって本当?
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
 -  知っていることと行動に移すことは別だ。
To know is one thing, and to do is another.
 -  委員会は別のホールに会場を移した。
The committee adjourned to another hall.
 -  彼は大阪に事務所を移した。
He transferred his office to Osaka.
 -  彼女は本の絵をノートに書き移した。
She transferred the picture in the book to her notebook.
 
-  Mastery
致す
 
-  
-  いたす2 0
 -  ("する" in the self-effacing sense) to do; to giveTransitive
 -  あすお
伺 いいたしますI'll visit you tomorrow.
 -  書[しょ]を致す
write a letter (to the editor)
 -  お取り寄せいたしましょうか。
Would you like me to order it?
 -  洗髪いたしますか。
Would you like to have your hair washed?
 -  ご同情いたします。
Please accept my sympathies.
 -  来週連絡いたします。
I will get in touch with you next week.
 -  切符を拝見いたします。
Ticket, please.
 -   
 
 -  
 
-  あすお
伺 いいたしますI'll visit you tomorrow.
 -  書[しょ]を致す
write a letter (to the editor)
 -  お取り寄せいたしましょうか。
Would you like me to order it?
 -  洗髪いたしますか。
Would you like to have your hair washed?
 -  ご同情いたします。
Please accept my sympathies.
 -  来週連絡いたします。
I will get in touch with you next week.
 -  切符を拝見いたします。
Ticket, please.
 
-  Mastery
許す
 
-  
-  ゆるす2
 -  Forgive; allowTransitive
 -  
絶対 に許 さないnot forgiven
 -  あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
As you are sorry, I'll forgive you.
 -  DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
 -  今度だけは許してやろう。
I will give him another chance.
 -  こんなことは許されない。
This is totally unacceptable.
 -  どうか許して下さい。
Please forgive me.
 -   
 
 -  
 
-  
絶対 に許 さないnot forgiven
 -  あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
As you are sorry, I'll forgive you.
 -  DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
 -  今度だけは許してやろう。
I will give him another chance.
 -  こんなことは許されない。
This is totally unacceptable.
 -  どうか許して下さい。
Please forgive me.
 
-  Mastery
足す
 
-  
-  たす0
 -  Complement, add, addTransitive
 -  1足す1は2
one plus one equals two
 -  60にするためには17に何を足せばよいの。
What do you have to add to 17 to get 60?
 -  もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
If the coffee is too strong, add some more water.
 -  三に二を足すと五になる。
Add two to three, and you get five.
 -  砂糖を少し足して下さい。
Add a bit of sugar, please.
 -  それにもっと水をたしなさい。
Add more water to it.
 -   
 
 -  
 
-  1足す1は2
one plus one equals two
 -  60にするためには17に何を足せばよいの。
What do you have to add to 17 to get 60?
 -  もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
If the coffee is too strong, add some more water.
 -  三に二を足すと五になる。
Add two to three, and you get five.
 -  砂糖を少し足して下さい。
Add a bit of sugar, please.
 -  それにもっと水をたしなさい。
Add more water to it.
 
-  Mastery
亡くす
 
-  
-  なくす0
 -  Death, bereavementTransitive
 -  
妻 を亡くすdeceased wife
 -  息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
 -  彼は愛する息子を亡くした。
He lost his beloved son.
 -  両親を飛行機事故でなくしたのだった。
He had his parents die in the plane accident.
 -  夫を亡くした婦人は、未亡人です。
A woman whose husband has died is a widow.
 -  彼は父を亡くしたので悲しかった。
He felt sad because he lost his father.
 -   
 
 -  
 
-  
妻 を亡くすdeceased wife
 -  息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
 -  彼は愛する息子を亡くした。
He lost his beloved son.
 -  両親を飛行機事故でなくしたのだった。
He had his parents die in the plane accident.
 -  夫を亡くした婦人は、未亡人です。
A woman whose husband has died is a widow.
 -  彼は父を亡くしたので悲しかった。
He felt sad because he lost his father.
 
-  Mastery
落とす
 
-  
-  おとす2
 -  To bring down; to lose; to lowerTransitive
 -  汚[よご]れを落とす
stain removal
 -  彼は花瓶を落とした。
He dropped a vase.
 -  トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.
 -  日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか?
Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?
 -  道の途中で鍵を落としたに違いない。
I must have lost my key along the way.
 -  昨年彼は期末の2科目を落とした。
Last year, he failed two of his final examinations.
 -   
 
 -  
 
-  汚[よご]れを落とす
stain removal
 -  彼は花瓶を落とした。
He dropped a vase.
 -  トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.
 -  日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか?
Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?
 -  道の途中で鍵を落としたに違いない。
I must have lost my key along the way.
 -  昨年彼は期末の2科目を落とした。
Last year, he failed two of his final examinations.
 
-  Mastery
起こす
 
-  
-  おこす2
 -  To wake up; to initiate, to causeTransitive
 -  
問題 を起こすcreate a disturbance
 -  これが彼にかんしゃくを起こさせた。
This flung him into a passion.
 -  8時に起こして。
Get me up at eight.
 -  ひきつけを起こします。
She has convulsions.
 -  明日は早く起こしてくれ。
Wake me up early tomorrow morning.
 -  彼女を起こしてきなさい。
Go and wake her up.
 -   
 
 -  
 
-  
問題 を起こすcreate a disturbance
 -  これが彼にかんしゃくを起こさせた。
This flung him into a passion.
 -  8時に起こして。
Get me up at eight.
 -  ひきつけを起こします。
She has convulsions.
 -  明日は早く起こしてくれ。
Wake me up early tomorrow morning.
 -  彼女を起こしてきなさい。
Go and wake her up.