N2 Verb
| # | Verb | Romaji | Meaning | 
|---|---|---|---|
| 351 | 足る | taru | to be sufficient, to be enough  |  
| 352 | 断水 | dansui | suspension of water supply, water outage  |  
| 353 | 断定 | dantei | conclusion, decision, judgement, declaration  |  
| 354 | 誓う | chikau | to swear, to vow, to take an oath, to pledge  |  
| 355 | 近づける | chikazukeru | to bring near, to bring close, to let go near  |  
| 356 | 近寄る | chikayoru | to approach, to draw near  |  
| 357 | 縮む | chijimu | to shrink, to contract, to diminish (in size)  |  
| 358 | 縮める | chijimeru | to shorten, to reduce, to condense, to shrink  |  
| 359 | 縮れる | chijireru | to be wavy, to be curled, to be frizzled  |  
| 360 | 抽象 | chuushou | abstraction  |  
| 361 | 超過 | chouka | excess, being more than  |  
| 362 | 彫刻 | choukoku | carving, engraving, sculpture  |  
| 363 | 調整 | chousei | adjustment, regulation, coordination, reconciliation, tuning, fixing, tailoring  |  
| 364 | 調節 | chousetsu | regulation, adjustment, control  |  
| 365 | 直通 | chokutsuu | direct line, direct communication, connecting directly, through service, nonstop service  |  
| 366 | 貯蔵 | chozou | storage, preservation  |  
| 367 | 散らかす | chirakasu | to scatter around, to leave untidy, to make a mess  |  
| 368 | 散らかる | chirakaru | to be in disorder, to lie scattered around  |  
| 369 | 散らす | chirasu | to scatter, to cause a shower of  |  
| 370 | 散る | chiru | to fall (e.g. blossoms, leaves)  |  
| 371 | 追加 | tsuika | addition, supplement, appending, appendix  |  
| 372 | 通勤 | tsuukin | commuting to work  |  
| 373 | 通ずる | tsuuzuru | to be open (to traffic), to lead to, to communicate (with)  |  
| 374 | 通知 | tsuuchi | notice, notification, report, posting  |  
| 375 | 通訳 | tsuuyaku | interpretation (i.e. oral translation)  |  
| 376 | 通用 | tsuuyou | (common) use (of a language, currency, etc.), current use, circulation, currency, validity (e.g. of a ticket)  |  
| 377 | 付き合う | tsukiau | to associate with, to keep company with, to go out with, to go steady with, to get on with  |  
| 378 | 突き当たる | tsukiataru | to run into, to collide with, to crash into, to bump against  |  
| 379 | つく | tsuku | to be lit (of a lamp, burner, etc.), to catch fire, to ignite, to start burning  |  
| 380 | 突く | tsuku | to prick, to stab  |  
| 381 | 次ぐ | tsugu | to follow, to come after, to come next (to), to rank next (to), to rank second (to)  |  
| 382 | つける | tsukeru | to attach, to join, to add, to append, to affix, to stick, to glue, to fasten, to sew on, to apply (ointment)  |  
| 383 | つける | tsukeru | to turn on, to switch on, to light up  |  
| 384 | 漬ける | tsukeru | to soak (in), to steep, to dip, to dunk  |  
| 385 | 伝わる | tsutawaru | to spread (of a rumour, news, etc.), to travel, to circulate, to go around, to be passed around, to become known  |  
| 386 | 突っ込む | tsukkomu | to thrust (something) into (something), to cram, to stuff, to shove  |  
| 387 | 勤める | tsutomeru | to work (for), to be employed (at), to serve (in)  |  
| 388 | 努める | tsutomeru | to endeavor (to do), to endeavour, to try hard, to work hard, to strive, to make an effort, to exert oneself, to devote oneself, to be committed (to doing)  |  
| 389 | つながる | tsunagaru | to be tied together, to be connected to, to be linked to  |  
| 390 | つなげる | tsunageru | to connect  |  
| 391 | 潰す | tsubusu | to smash, to crush, to flatten  |  
| 392 | 潰れる | tsubureru | to be crushed, to be squashed, to be smashed, to be destroyed, to be broken, to collapse  |  
| 393 | つまずく | tsumazuku | to trip (over), to stumble  |  
| 394 | 詰まる | tsumaru | to be packed (with), to be full (space, schedule, etc.)  |  
| 395 | 積む | tsumu | to pile up, to stack  |  
| 396 | 釣り合う | tsuriau | to balance, to be in harmony, to be in equilibrium  |  
| 397 | つる | tsuru | to hang, to suspend, to sling, to wear (e.g. a sword), to put up (e.g. a shelf)  |  
| 398 | 吊るす | tsurusu | to hang, to hang up  |  
| 399 | 低下 | teika | fall, decline, lowering, deterioration, degradation  |  
| 400 | 停止 | teishi | stoppage, coming to a stop, halt, standstill  |