-
洒落
-
- しゃれ0
- Love of beauty; playfulnessNoun
- あの娘は洒落がない
That girl is not well dressed.
- 下手な洒落で人を笑わせる
make people laugh by telling bad jokes
- 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。
We are tired of the professor's old joke.
- 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
-
-
- あの娘は洒落がない
That girl is not well dressed.
- 下手な洒落で人を笑わせる
make people laugh by telling bad jokes
- 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。
We are tired of the professor's old joke.
- 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
-
成績
-
- せいせき0
- Achievements, resultsNoun
-
数学 の成績が下 がったMath scores have dropped (regressed)
- 学校の成績は普通でしたよ。
My school grades were average.
- 試験の成績はどうだった。
What grade did you get on the test?
- 私は今年は成績が悪かった。
I have had a bad report this year.
- 彼は数学でよい成績をとった。
He got a good grade in mathematics.
- 私は今学期ひどい成績をとった。
I got terrible grades this term.
-
-
-
数学 の成績が下 がったMath scores have dropped (regressed)
- 学校の成績は普通でしたよ。
My school grades were average.
- 試験の成績はどうだった。
What grade did you get on the test?
- 私は今年は成績が悪かった。
I have had a bad report this year.
- 彼は数学でよい成績をとった。
He got a good grade in mathematics.
- 私は今学期ひどい成績をとった。
I got terrible grades this term.
-
実績
-
- じっせき0
- actual resultNoun
- 実績がない
No tangible results
- その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
- 彼は実業家として良い実績をあげている。
He has a good record as a businessman.
- ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.
-
-
- 実績がない
No tangible results
- その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
- 彼は実業家として良い実績をあげている。
He has a good record as a businessman.
- ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.
-
結局
-
- けっきょく0
- The end; the end in the endAdverb Noun
- 結局、だめだった
As a result, it failed.
- 彼は結局失敗した。
He failed after all.
- 彼は結局正しかった。
He was right after all.
- 彼は頑張ったが結局負けた。
He tried his best, but in the end he was defeated.
- 結局は誰でも自分で学ぶしかない。
Everyone must learn on their own in the end.
-
-
- 結局、だめだった
As a result, it failed.
- 彼は結局失敗した。
He failed after all.
- 彼は結局正しかった。
He was right after all.
- 彼は頑張ったが結局負けた。
He tried his best, but in the end he was defeated.
- 結局は誰でも自分で学ぶしかない。
Everyone must learn on their own in the end.
-
結ぶ
-
- むすぶ0
- Connection; conclusionTransitive
- 平和条約(へいわじょうやく)を結ぶ
Conclusion of a peace treaty
-
解く Unraveling; abolishing
- 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
They are planning to connect the cities with a railroad.
- 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
- 靴の紐を結びなさい。
Tie your shoelaces.
- 彼女は口を堅く結んだ。
She pressed her lips firmly together.
- この道路は東京と大阪を結ぶ。
This road connects Tokyo with Osaka.
-
-
- 平和条約(へいわじょうやく)を結ぶ
Conclusion of a peace treaty
-
解く Unraveling; abolishing
- 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
They are planning to connect the cities with a railroad.
- 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
- 靴の紐を結びなさい。
Tie your shoelaces.
- 彼女は口を堅く結んだ。
She pressed her lips firmly together.
- この道路は東京と大阪を結ぶ。
This road connects Tokyo with Osaka.
-
土地
-
- とち1 0
- Land; localNoun
- この土地は池田氏の所有だ。
This land belongs to Mr Ikeda.
- 彼は土地をすべて売った。
He sold all his land.
- とてもやせた土地でした。
It was a very hungry soil.
- この土地はよく米ができる。
This land yields a good crop of rice.
- 私は土地をたくさん持っている。
I hold a lot of land.
-
-
- この土地は池田氏の所有だ。
This land belongs to Mr Ikeda.
- 彼は土地をすべて売った。
He sold all his land.
- とてもやせた土地でした。
It was a very hungry soil.
- この土地はよく米ができる。
This land yields a good crop of rice.
- 私は土地をたくさん持っている。
I hold a lot of land.
-
怪獣
-
- かいじゅう0
- mythical animalNoun
- 怪獣映画
Monster Movie
- 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.
- 次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
The next instant Hercules caught hold of the monster.
- 信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
-
-
- 怪獣映画
Monster Movie
- 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.
- 次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
The next instant Hercules caught hold of the monster.
- 信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
-
強盗
-
- ごうとう0
- Robbery; robberyNoun
- 強盗を
捕 まえるcatch a robber
- 暴力団は強盗を計画していた。
The gang was planning a robbery.
- 父は強盗と取っ組み合いをした。
My father struggled with the robber.
- 強盗が昨夜銀行を襲った。
A burglar broke into the bank last night.
- 強盗は金庫の金を全部盗んだ。
The robbers made away with all the money in the safe.
- 強盗が金を盗みにその家に押し入った。
A thief broke into the house to steal the money.
-
-
- 強盗を
捕 まえるcatch a robber
- 暴力団は強盗を計画していた。
The gang was planning a robbery.
- 父は強盗と取っ組み合いをした。
My father struggled with the robber.
- 強盗が昨夜銀行を襲った。
A burglar broke into the bank last night.
- 強盗は金庫の金を全部盗んだ。
The robbers made away with all the money in the safe.
- 強盗が金を盗みにその家に押し入った。
A thief broke into the house to steal the money.
-
賃貸
-
- ちんたい0
- Rental, leasingTransitive Noun
- 賃貸契約
Rental contract
- 賃貸アパートをさがしています。
I'm looking for an apartment to rent.
-
-
- 賃貸契約
Rental contract
- 賃貸アパートをさがしています。
I'm looking for an apartment to rent.
-
家賃
-
- やちん1
- rent for a room or houseNoun
- 家賃を
払 うpay rent
- 家賃は月いくらですか。
How much is the rent per month?
- 彼は家賃をだいぶためている。
He is way behind on his rent.
- 彼の収入の大部分は家賃で消える。
The majority of his income goes to pay his rent.
- 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
She agreed that she would pay half the rent.
- この部屋の家賃はいくらですか。
How much is the rent for this room?
-
-
- 家賃を
払 うpay rent
- 家賃は月いくらですか。
How much is the rent per month?
- 彼は家賃をだいぶためている。
He is way behind on his rent.
- 彼の収入の大部分は家賃で消える。
The majority of his income goes to pay his rent.
- 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
She agreed that she would pay half the rent.
- この部屋の家賃はいくらですか。
How much is the rent for this room?