-  Mastery
がくん
 
-  
-  がくん2
 -  (A sudden start (of a tram, etc.); a sudden drop (in grades, etc.).Adverb
 -  自動車ががくんと止まった
The car clicked to a halt
 -  成績ががくん落ちた
fig. (of business, popularity etc) suffer a sudden, devastating decline
 -  逆立ちをした時に首がガクンとなりました。
My neck snapped when I did a headstand.
 -  UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
 -   
 
 -  
 
-  自動車ががくんと止まった
The car clicked to a halt
 -  成績ががくん落ちた
fig. (of business, popularity etc) suffer a sudden, devastating decline
 -  逆立ちをした時に首がガクンとなりました。
My neck snapped when I did a headstand.
 -  UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
 
-  Mastery
がっくり
 
-  
-  がっくり3
 -  A sudden feeble bent appearance; disappointmentAdverb Intransitive
 -  試合に負けてがっくりした
I'm disappointed to have lost the game.
 -  彼はがっくりひざをついた。
His knees gave way.
 -  彼はがっくりとなりひざをついた。
He collapsed to his knees.
 -  その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
His shoulders sagged when he heard the news.
 -  わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
 -  バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
 -   
 
 -  
 
-  試合に負けてがっくりした
I'm disappointed to have lost the game.
 -  彼はがっくりひざをついた。
His knees gave way.
 -  彼はがっくりとなりひざをついた。
He collapsed to his knees.
 -  その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
His shoulders sagged when he heard the news.
 -  わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
 -  バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
 
-  Mastery
きっかり
 
-  
-  きっかり3
 -  Exactly.Adverb
 -  9時きっかりに現れる
Showed up at exactly nine o'clock.
 -  ケイトは5時きっかりに来た。
Kate came at five sharp.
 -  10時きっかりに来なさい。
Come at ten o'clock sharp.
 -  10時きっかりです。
It's ten o'clock sharp.
 -  六時きっかりにここへ来なさい。
Come here at six, not before.
 -  飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
 -   
 
 -  
 
-  9時きっかりに現れる
Showed up at exactly nine o'clock.
 -  ケイトは5時きっかりに来た。
Kate came at five sharp.
 -  10時きっかりに来なさい。
Come at ten o'clock sharp.
 -  10時きっかりです。
It's ten o'clock sharp.
 -  六時きっかりにここへ来なさい。
Come here at six, not before.
 -  飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
 
-  Mastery
きっしり
 
-  
-  きっしり3
 -  (It's just right.Adverb
 -  12時きっしりに集合
Meet at 12:00 sharp.
 -  私はきっちり3時間待った。
I have waited a full three hours.
 -  彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。
She closed the door tightly behind her.
 -  弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Aren't you paying for the damages in full?
 -   
 
 -  
 
-  12時きっしりに集合
Meet at 12:00 sharp.
 -  私はきっちり3時間待った。
I have waited a full three hours.
 -  彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。
She closed the door tightly behind her.
 -  弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Aren't you paying for the damages in full?
 
-  Mastery
ぎゅっと
 
-  
-  ぎゅっと0 1
 -  twist (hold, tie, etc.) with all one's mightAdverb
 -  タオルをぎゅっと絞る
Wring the towel hard.
 -   
 
 -  
 
-  タオルをぎゅっと絞る
Wring the towel hard.
 
-  Mastery
ぎょっと
 
-  
-  ぎょっと0 1
 -  Surprised and shockedAdverb Intransitive
 -  黒い
人影 を見てぎょっとしたI was shocked to see a dark figure.
 -  その光景を見てぎょっとした。
I was frightened by the sight.
 -  彼は騒音にぎょっとした。
The noise startled him.
 -  驚いてぎょっとする。
I start in surprise.
 -  私は雷鳴にぎょっとした。
I was taken aback by a thunderclap.
 -  ぎょっとして飛び上がる。
I spring with a start.
 -   
 
 -  
 
-  黒い
人影 を見てぎょっとしたI was shocked to see a dark figure.
 -  その光景を見てぎょっとした。
I was frightened by the sight.
 -  彼は騒音にぎょっとした。
The noise startled him.
 -  驚いてぎょっとする。
I start in surprise.
 -  私は雷鳴にぎょっとした。
I was taken aback by a thunderclap.
 -  ぎょっとして飛び上がる。
I spring with a start.
 
-  Mastery
くしゃくしゃ
 
-  
-  くしゃくしゃ1 2 0
 -  Crumpled; disheveledNA-Adjective Adverb Intransitive
 -  紙をくしゃくしゃに丸める
Knead the paper into a ball.
 -  顔が涙でくしゃくしゃになる。
His face went to pieces with tears.
 -  君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。
Your hair really does look untidy.
 -   
 
 -  
 
-  紙をくしゃくしゃに丸める
Knead the paper into a ball.
 -  顔が涙でくしゃくしゃになる。
His face went to pieces with tears.
 -  君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。
Your hair really does look untidy.
 
-  Mastery
ぐちゃぐちゃ
 
-  
-  ぐちゃぐちゃ0
 -  Sticky; messy; credulousNA-Adjective Adverb
 -  部屋がぐちゃぐちゃだ
The house is a mess.
 -  デスクトップがグチャグチャになってきた。
My desktop has gotten cluttered.
 -   
 
 -  
 
-  部屋がぐちゃぐちゃだ
The house is a mess.
 -  デスクトップがグチャグチャになってきた。
My desktop has gotten cluttered.
 
-  Mastery
ことによると
 
-  
-  ことによると0
 -  Maybe. Maybe.Adverb
 -  ことによると間に合わないかもしれない
Maybe we won't make it.
 -  ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Maybe you'd better come with us.
 -  ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
My father will possibly come on the next train.
 -   
 
 -  
 
-  ことによると間に合わないかもしれない
Maybe we won't make it.
 -  ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Maybe you'd better come with us.
 -  ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
My father will possibly come on the next train.
 
-  Mastery
さながら
 
-  
-  さながら0 2
 -  Like, asAdverb
 -  本番さながらの避難訓練
Realistic evacuation training
 -  3人の少年はさながら猿のように木に登った。
Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.
 -  飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
I saw five airplanes flying away like so many birds.
 -  その子供達はさながら蟻のように働いていた。
The children were working like so many ants.
 -  少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
 -   
 
 -  
 
-  本番さながらの避難訓練
Realistic evacuation training
 -  3人の少年はさながら猿のように木に登った。
Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.
 -  飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
I saw five airplanes flying away like so many birds.
 -  その子供達はさながら蟻のように働いていた。
The children were working like so many ants.
 -  少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.