-  Mastery
空き
 
-  
-  あき0
 -  Open space; vacant; vacancyNoun
 -  ポストに空きができた
Positions are vacant
 -  字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Leave more space between characters.
 -  うちの会社には空きがない。
There is no opening in our firm.
 -  車に空きはありますか。
Is there any room to spare in your car?
 -  彼の辞職で官僚の席に空きができた。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
 -  車には一人分の空きがあった。
There was room for one person in the car.
 -   
 
 -  
 
-  ポストに空きができた
Positions are vacant
 -  字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Leave more space between characters.
 -  うちの会社には空きがない。
There is no opening in our firm.
 -  車に空きはありますか。
Is there any room to spare in your car?
 -  彼の辞職で官僚の席に空きができた。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
 -  車には一人分の空きがあった。
There was room for one person in the car.
 
-  Mastery
空②
 
-  
-  から2
 -  Empty; falseNoun
 -  空②の箱
empty box
 -  ワシが空を飛んでいる。
An eagle is flying in the sky.
 -  ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。
I need to put some gas in the car, as it's almost empty.
 -  警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The guard's truncheon hit air. Off balance, he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.
 -  空は青い。
The sky is blue.
 -  空が晴れた。
The sky has become clear.
 -   
 
 -  
 
-  空②の箱
empty box
 -  ワシが空を飛んでいる。
An eagle is flying in the sky.
 -  ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。
I need to put some gas in the car, as it's almost empty.
 -  警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The guard's truncheon hit air. Off balance, he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.
 -  空は青い。
The sky is blue.
 -  空が晴れた。
The sky has become clear.
 
-  Mastery
空席
 
-  
-  くうせき0
 -  Empty seats; vacant positionsNoun
 -  彼らは空席を任命で充足した。
They filled the vacancy by appointment.
 -  空席はありますか。
Are seats available?
 -  ホールには空席は一つもなかった。
There wasn't a single vacant seat in the hall.
 -  その地位は空席になるだろう。
The post will fall vacant.
 -  私が行った日には空席がたくさんあった。
There were a lot of empty seats the day I went.
 -   
 
 -  
 
-  彼らは空席を任命で充足した。
They filled the vacancy by appointment.
 -  空席はありますか。
Are seats available?
 -  ホールには空席は一つもなかった。
There wasn't a single vacant seat in the hall.
 -  その地位は空席になるだろう。
The post will fall vacant.
 -  私が行った日には空席がたくさんあった。
There were a lot of empty seats the day I went.
 
-  Mastery
空っぽ
 
-  
-  からっぽ0
 -  Empty; voidNA-Adjective Noun
 -  空っぽの
箱 empty box
 -  町のどの家も空っぽだった。
All the houses in town were empty.
 -  箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
The box is empty. But give it a touch.
 -  缶は空っぽだ。
The can is empty.
 -  その部屋は長い間空っぽだ。
The room has been empty for a long time.
 -  その部屋は空っぽだった。
I found the room empty.
 -   
 
 -  
 
-  空っぽの
箱 empty box
 -  町のどの家も空っぽだった。
All the houses in town were empty.
 -  箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
The box is empty. But give it a touch.
 -  缶は空っぽだ。
The can is empty.
 -  その部屋は長い間空っぽだ。
The room has been empty for a long time.
 -  その部屋は空っぽだった。
I found the room empty.
 
-  Mastery
夜空
 
-  
-  よぞら1
 -  night skyNoun
 -  
星空 starry sky
 -  何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
I saw something very bright fly across the night sky.
 -  彼は夜空を見上げた。
He looked up at the night sky.
 -  夜空にUFOがちらりと見えた。
I had a glimpse of a UFO in the night sky.
 -  夜空に星がきらきら輝いていた。
Stars were twinkling in the sky.
 -  夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
 -   
 
 -  
 
-  
星空 starry sky
 -  何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
I saw something very bright fly across the night sky.
 -  彼は夜空を見上げた。
He looked up at the night sky.
 -  夜空にUFOがちらりと見えた。
I had a glimpse of a UFO in the night sky.
 -  夜空に星がきらきら輝いていた。
Stars were twinkling in the sky.
 -  夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
 
-  Mastery
星空
 
-  
-  ほしぞら3 0
 -  starry skyNoun
 -  夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
 -  彼は星空を見上げた。
He looked up at the stars.
 -   
 
 -  
 
-  夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
 -  彼は星空を見上げた。
He looked up at the stars.
 
-  Mastery
航空
 
-  
-  こうくう0
 -  airlinesNoun
 -  航空会社
airline company
 -  その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
 -  ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Where's the counter for the United Airlines?
 -  航空料金の方が鉄道料金より高い。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
 -  今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
 -  私は航空の関税で身体検査を受けた。
I was searched by the customs officers at the airport.
 -   
 
 -  
 
-  航空会社
airline company
 -  その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
 -  ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Where's the counter for the United Airlines?
 -  航空料金の方が鉄道料金より高い。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
 -  今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
 -  私は航空の関税で身体検査を受けた。
I was searched by the customs officers at the airport.
 
-  Mastery
航空機
 
-  
-  こうくうき3
 -  helicopterNoun
 -  
飛行機 helicopter
 -  その新聞社は航空機を10機待っている。
The newspaper company has ten aircraft.
 -  大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
 -  辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
 -  その航空機には新技術が適用されている。
That plane makes use of new technology.
 -  航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
 -   
 
 -  
 
-  
飛行機 helicopter
 -  その新聞社は航空機を10機待っている。
The newspaper company has ten aircraft.
 -  大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
 -  辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
 -  その航空機には新技術が適用されている。
That plane makes use of new technology.
 -  航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
 
-  Mastery
航空便
 
-  
-  こうくうびん0 3
 -  Air transportation; airmailNoun
 -  彼女は手紙を航空便で送った。
She sent the letter by airmail.
 -  航空便でお願いします。
Airmail, please.
 -  航空便だといくらかかりますか。
What's the airmail rate?
 -  東京・モスクワ間に航空便があります。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
 -  それを航空便で送ってください。
Send it by airmail.
 -   
 
 -  
 
-  彼女は手紙を航空便で送った。
She sent the letter by airmail.
 -  航空便でお願いします。
Airmail, please.
 -  航空便だといくらかかりますか。
What's the airmail rate?
 -  東京・モスクワ間に航空便があります。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
 -  それを航空便で送ってください。
Send it by airmail.